ข้ามไปที่เนื้อหาหลัก

[เขาคลำก้นที่เปลือยเปล่าของฉันเลยล่ะ] - เรียนภาษาอังกฤษ เรื่องราวจากข่าวคนดัง เทเลอร์ สวิฟต์(Taylor Swift)

"เขาจับก้นเปลือยเปลือยของฉัน(He grabbed my bare ass.)"


หรือแปลแบบเข้าใจง่ายๆคือ

"เขาจับตูดฉัน"


ผมอ่านข่าวของ เทเลอร์ สวิฟต์(Taylor Swift) ที่ฟ้องร้องอดีตดีเจของสถานีวิทยุ KYGO เดวิด มูลเลอร์ (David Mueller) ซึ่งเหตุการณ์น่ะเกิดตั้งแต่ปี 2013 โน่น

เรียนภาษาอังกฤษประโยค "เขาจับก้นที่ล่อนจ้อนของฉัน"

"This was not jostling," Swift said. "He did not touch my rib. He did not touch my arm. ... He grabbed my bare ass."


วันนี้ผมจะเอาคำพูดบางท่อนบางตอนของสวิฟต์ มาแปลเป็นภาษาไทยกันครับ

"This was not jostling."
ธิส วอส น็อท จอส'ทลิ่ง
มันไม่ได้เป็นการเบียดเสียด/อยู่ใกล้ชิด

"He did not touch my rib."
ฮี ดิด น็อท ทัชฺ มาย
เขาไม่ได้โดนสีข้างฉัน

"He did not touch my arm."
ฮี ดิด น็อท ทัชฺ มาย อาร์ม
เขาไม่ได้จับแขนของฉัน

"He grabbed my bare ass."
ฮี แกรบ'ดฺ มาย แบร์ แอส
เขาจับก้นโล่งๆของฉันเลยล่ะ

สาเหตุที่ สวิฟต์(Taylor Swift) พูดประโยคนี้ออกมาเพราะเธอต้องการโต้แย้งกับข้ออ้างของ เดวิด มูลเลอร์ (David Mueller) ว่าเขาไม่ได้จับก้นของเธอ แต่มันเป็นเพียง "Simply touched her arm and ribs while "jostling" for the photo" ก็เท่านั้น

แต่เรื่องมันไม่จบง่ายน่ะสิ เมื่อเทเลอร์ สวิฟต์(Taylor Swift) เธอเอาเรื่องจนถึงขั้นขึ้นโรงขึ้นศาลกันเลยทีเดียว

Tip จากไมเคิล เล้ง:

bare-ass หมายถึง ก้นที่เปลือยเปล่า เหมือนกับคำว่า bare-foot ก็คือ เท้าเปล่า(ไม่สวมรองเท้า)ครับ จากคำพูดของสวิฟต์(Swift)ตามข่าวนี้ ผมก็ไม่แน่ใจเหมือนกันว่าเธอไม่ได้สวมกางเกงในหรืออย่างไรก็ไม่ทราบได้นะครับ!!!

หวัดดี
ไมเคิล เล้ง

อยากรู้อะไรเพิ่มอีกมั๊ย? ตามเรามาสิคร๊าบ :

ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

🛫"เที่ยวบินของคุณออกกี่โมง?" ถามภาษาอังกฤษยังไงให้ดูดี?

 เคยไหมที่คุณต้องเดินทางไปต่างประเทศและเจอเจ้าหน้าที่สนามบินถามว่า "What time is your flight?" แต่ไม่แน่ใจว่าภาษาอังกฤษควรตอบว่าอะไรดี? บทความนี้จะพาคุณไปไขข้อสงสัย เผยวิธีถาม "เที่ยวบินของคุณออกกี่โมง?" ภาษาอังกฤษแบบดูดี ช่วยให้คุณสื่อสารได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติ ยินดีต้อนรับ และสวัสดีครับ ผมชื่อเล้ง วันนี้ผมจะนำประโยคภาษาอังกฤษมา share ให้เพื่อนๆที่สนใจได้รับความรู้และเอาไปใช้ในชีวิตประจำวันกัน พบผมได้ที่บล็อก "ตีแตกภาษาอังกฤษ : English Of The Day"  ที่นี่ที่เดิม ช่วง ตอบได้ ให้100 ! ต่อคำถามนี้  "Did you have a fantastic flight? " จะตอบว่าอย่างไร...(ดูเฉลยท้ายบทความ) วันนี้มีคำว่า ..."เที่ยวบินของคุณออกกี่โมง"...  มาฝากเพื่อนๆครับ รับรองครับว่าเพื่อนๆจะได้สิ่งที่ดีๆไปเสริมจุดเด่นให้กับเพื่อนๆในด้าน communicate ภาษาอังกฤษได้เป็นอย่างดีครับ Click!อ่าน: HealthWealt เรื่องราวสำหรับผู้รักสุขภาพที่ดี เรามาดูประโยคที่มักใช้เกี่ยวกับการขึ้นเครื่องกันเลยดีกว่าครับ | เที่ยวบินคุณกี่โมง:What Time Is Your Flight? What Time Is You...

📙เราเป็นเพื่อนกันมั๊ย (Can We Be Friends?) | ตีแตกภาษาอังกฤษ English of the day

เคยอยากมีเพื่อนใหม่ชาวต่างชาติไหม? บทความนี้จะสอนวิธีชวนเพื่อนภาษาอังกฤษง่ายๆ ด้วยประโยค "เราเป็นเพื่อนกันมั๊ย?" เรียนรู้คำศัพท์และสำนวนที่เกี่ยวข้อง พร้อมเทคนิคการสร้างความประทับใจตั้งแต่แรกพบ "เราเป็นเพื่อนกันได้ไหม?"  ภาษาอังกฤษคือ ฝึกพูดภาษาอังกฤษด้วยประโยคใช้จริงในชีวิตของคนไทยๆเรา เช่น  "Can We Be Friends?" : "เราเป็นเพื่อนกันได้ไหม" / "I'm Afraid Not." : "ผม/ฉันเกรงว่าไม่" | เป็นเพื่อนกันมั๊ย:Can we be friends? Hello, what's up today? กล่าวทักทายสวัสดีเพื่อนๆทุกคนครับ พบกับพี่เล้ง Y-Eng? เช่นเคย วันนี้เรามีประโยคภาษาอังกฤษใช้สำหรับสร้างเพื่อนหรือหาเพื่อนใหม่กันดีกว่าครับ ภาษาอังกฤษสำหรับขับรถแท๊กซี่ ภาษาอังกฤษสำหรับพนักงานโรงแรม แนะวิธีสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ - Job Interview HealthWealth 💥สนใจเครื่องใช้สำนักงาน อุปกรณ์ส่งเสริมการเรียน ต้องที่   ออฟฟิสเมท(Officemate) มาดูกันดีกว่าว่าการที่จะเก่งภาษาอังกฤษได้ไม่ยาก! เล่นไม่ยาก ถ้าหากจะเล่น แม่เนื้อเย็นเล่นไม่ยากเลย...พบกับประโยคภาษาอังกฤษนับพันๆประโยค เราจับเอา...

Wishing The Best Happy Belated Valentine's Day : (Thai: สุขสันต์วันวาเลนไทน์/วันแห่งความรักย้อนหลัง)

อาจมีคนจำนวนไม่น้อยที่อวยพรในวันแห่งความรัก(Day of Love)ช้าไปสักนิด แต่ก็ไม่เป็นไรครับเพราะเดือนกุมภาพันธ์ก็ถือกันว่าเป็นเดือนแห่งความรัก(Month of Love)กันตลอดทั้งเดือนครับ ไม่ได้จำกัดว่าต้องเป็นเพียงวันที่ 14 กุมภาพันธ์เท่านั้น สวัสดีครับ พบกับผม  พี่เล้ง  คน(อยาก)เก่งภาษาอังกฤษ ติดตามประโยคเกี่ยวกับความได้เลยครับ Tap:  เรียนภาษาอังกฤษด้วยตัวเอง FB Tap:  IDGAF- Dua Lipa แปลเพลง แปลไทย เนื้อเพลง ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ถ้าเราจะอวยพรด้วยวาจา คำพูดหรือว่าจะเขียนเป็นอีเมล์(E-mail)หรือว่าจะเป็นบัตรกระดาษหรือการ์ดอวยพรอิเล็คโทรนิคส์ (Greetings cards) ถ้าเราจะอวยพรกันในวันแห่งความรักหรือเดือนแห่งความรักเป็นภาษาอังกฤษเราก็สามารถใช้ประโยคดังต่อไปนี้เป็นไกด์ไลน์ (Guideline)ได้ครับ I wish you a happy Valentine's day. ไอ วิช ยู อะ แฮปปี้ เบิร์ทเดย์ ขอให้คุณสุขสันต์วันเกิดย้อนหลัง I would like to wish you a happy Valentine's day. ไอ วูลด์ ไลค ทู วิช ยู อะ แฮปปี้ วาเลนไทน์เดย์ ฉันปรารถนาให้คุณสุขสันต์วันเกิดย้อนหลัง   Wishing you all the best...