ข้ามไปที่เนื้อหาหลัก

บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ seashells

No, I Don't See That She Sell Some Seashells At The Seashore In Chelsea. ฉันไม่เห็นหล่อนขายเปลือกหอยทะเลอยู่ที่ชายหาดในเมืองเชลซี

วันนี้จะเป็นหัวข้อเกี่ยวกับการฝึกออกเสียง Accent วันสุดท้ายกับคำว่า see she sell some seashells seashore และ Chelsea ครับ ถ้าติดตามการโพสท์ของผมในหัวข้อก่อนๆ ก็จะพบว่าจะเป็นประโยคที่ใช้ฝึกออกเสียงได้แบบสุดเจ๋งเลยล่ะ ผมได้คิดแต่งประโยคนี้ที่มีคำว่า see she sell some seashells seashore Chelsea โดยให้สามารถสื่อความหมายได้ด้วย เพื่อที่จะได้ประโยชน์ประโยชน์ทั้งการออกเสียงและง่ายต่อการจำอีกด้วย มี 2 ประโยคด้วยกันครับที่เราจะฝึกกันต่อ เป็นประโยคตอบรับและปฏฺิเสธประโยคที่ถามว่า  Do You See That She Sell Some Seashells At The Seashore In Chelsea? คุณเห็นหล่อนขายเปลือกหอย(ทะเล)ที่บริเวณชายหาดในเมืองเชลซีมั๊ย  ซึ่งเป็นหัวข้อเมื่อวันก่อน เอาล่ะ เรามาฝึกประโยคคำตอบกันเลยครับ ประโยคตอบรับ Yes, I see that she sell some seashells at the seashore in Chelsea .  เยส ไอ ซี แธท ชี เซล ซัม ซีเชลส แอท เดอะ ซี'ชอร์ อิน เชลซี  ใช่แล้ว ฉันเห็นหล่อนขายเปลือกหอยทะเลอยู่ที่ชายหาดในเมืองเชลซี  ประโยคปฏิเสธ No, I don't see that she sell some seashells at the seash...

Do You See That She Sell Some Seashells At The Seashore In Chelsea? คุณเห็นหล่อนขายเปลือกหอย(ทะเล)ที่บริเวณชายหาดในเมืองเชลซีมั๊ย

มาลองหัดออกเสียง Accent กันดีกว่ากับประโยคที่มีคำว่า see, she, sell, Chelsea...ซึ่งนำมาแต่งเป็นประโยคได้อย่างเจ๋งเป้งและที่สำคัญคือ มันไม่ใช่แต่งขึ้นแบบไร้ความหมายนะ ลองอ่านและช่วยผมแปลดูหน่อยสิครับ Do you see that she sell some seashells at the seashore in Chelsea?  ดู ยู ซี แธท ชี เซล ซัม ซีเชลส แอท เดอะ ซี'ชอร์ อิน เชลซี  คุณเห็นหล่อนขายเปลือกหอย(ทะเล)ที่บริเวณชายหาดในเมืองเชลซีมั๊ย  ไม่รู้เหมือนกันเฮะว่าที่เชลซี ประเทศอังกฤษ ไม่ได้มีแค่ทีมบอล Premier league เพียงอย่างเดียวนะเนี่ย หุหุ (มีคนขายเปลือกหอยด้วย) ฮา า า า โครงสร้างประโยค เป็น Tense Present Simple ครับ Subject + v. 1 / v.1+ s, es แต่ประโยคนี้มี Do ซึ่งเป็นกริยากริยานุเคราะห์(Auxiliary Verb)หรือบ้างก็เรียกว่ากริยาช่วย(Helping Verb) หรือจะเรียกว่ากริยาพิเศษ(Anomalous Verb)ก็ได้ครับ มาวางไว้ด้านหน้าประโยคเพื่อช่วยให้เป็น ประโยคคำถาม ครับ คลิกดูประโยคำตอบ:  No, I Don't See That She Sell Some Seashells At The Seashore In Chelsea. ฉันไม่เห็นหล่อนขายเปลือกหอยทะเลอยู่ที่ชายหาดในเม...

Yes, She Is Selling Seashells At The Seashore Now, I See Her. ใช่แล้ว ฉันเห็นหล่อนกำลังขายเปลือกหอยทะเลอยู่ที่ชายหาดตอนนี้

คราวนี้เรามาดูประโยคคำตอบกันบ้างครับว่าเป็นอย่างไร ถ้าถูกถามด้วยประโยคที่ว่า Is She Selling Sea Shells At The Seashore Now? หล่อนขายเปลือกหอยทะเลอยู่ที่ชายฝั่งหรือเปล่าตอนนี้  แล้วเราจะตอบอย่างไร เน้นการฝึกออกเสียงฝรั่งจ๋ากันเลยทีเดียวครับ สังเกตุและออกเสียงตัว S SH และตัว C กันให้น้ำลายกระเซ็นกันเลยครับ เชื่อผม รับรองรุ่งแน่นอนครับ อิอิ ประโยคคำ ตอบรับ Yes, she is selling seashells at the seashore now, I see her .  เยส ชี อิส เซลลิ่ง ซีเชลส แอท เดอะ ซี'ชอร์ นาว ไอ ซี เฮอร์  ใช่แล้ว ฉันเห็นหล่อนกำลังขายเปลือกหอยทะเลอยู่ที่ชายหาดตอนนี้ คำตอบ ปฏิเสธ No, she is not selling seashells at the seashore now, I don't see her .  โน ชี อิส น็อท เซลลิ่ง ซีเชลส แอท เดอะ ซี'ชอร์ นาว ไอ ด้อนท์ ซี เฮอร์  ฉันไม่เห็นหล่อนว่ากำลังขายเปลือกหอยทะเลอยู่ที่ชายหาดตอนนี้ เป็นประโยคที่เล่นคำออกเสียง Accent "ส" และ "ซ" ครับ ถ้าฝึกพูดประโยคแบบนี้จนคล่องล่ะก็ รับรองว่าสำเนียงจะเป๊ะอย่างจริงแท้แน่นอนครับ Love & Miss You All :), <> ...

Is She Selling Sea Shells At The Seashore Now? หล่อนขายเปลือกหอยทะเลอยู่ที่ชายฝั่งหรือเปล่าตอนนี้

อย่าเพิ่งเบื่อนะครับ เพราะว่าวันนี้ผมนึกสนุก อยากฝึกพูดออกสำเนียงภาษาที่มี S C เยอะมาฝากกันอีกครับ พูดแล้วมันมันลิ้นดีครับ พูดบ่อยๆ จัดๆ อาจได้ทำงานบริษัทผลิตสินค้า High end เงินเดือนเกือบ 6 หลัก จักเป็นจั๋งได๋หนอ อ่ะ อ่ะ Is she selling seashells at the seashore now?  อิส ชี เซลลิ่ง ซีเชลส แอท เดอะ ซี'ชอร์ นาว  หล่อนกำลังขายเปลือกหอยทะเลอยู่ที่ชายฝั่งหรือเปล่าตอนนี้  อืม...มันเป็นคำถามนะ ดูจากตรงไหน ดูที่มี Is (verb to be) ขึ้นต้นประโยคไง ไม่น่างงนะ ประโยนี้เป็น Present Simple Tense แปลว่า ปัจจุบันกาลต่อเนื่องครับ สังเกตุให้ดีๆนะ มีคำว่า "ต่อเนื่อง"ด้วย มันหมายถึงประโยคที่พูดถึงเหตุการณ์ในปัจจุบันที่กำลังดำเนินอยู่ หล่อนกำลังขายเปลือกหอยอยู่ป่ะ (จะได้ออกไปซื้อ) โครงสร้างประโยคของ Present Simple คือ Subject + verb to be + v.ing... แต่ประโยคนี้เป็นประคำถาม จึงนำ Verb to be วางไว้หน้าประโยคครับ คลิกดูประโยคคำตอบ: Yes, She Is Selling Seashells At The Seashore Now, I See Her. ใช่แล้ว ฉันเห็นหล่อนกำลังขายเปลือกหอยทะเลอยู่ที่ชายหาดตอนนี้ ฟังการ...

She Sells Seashells At The Seashore. : หล่อนขายเปลือกหอยทะเลอยู่ที่ชายหาด

เพิ่งนึกขึ้นได้ว่าเมื่อหลายปีมาแล้ว มีเพื่อนจบนอกคนหนึ่งทำงานในบริษัทเดียวกัน บอกให้เราหัดพูดประโยคที่เต็มไปด้วยการออกเสียง accent "ซ" "ส" จะเป็นอย่างไร สนุกลิ้นขนาดไหน ลองพูดกันดูได้ครับ She sells sea shells at the seashore.  ชี เซลส ซี เชลส แอท เดอะ ซี'ชอร์  หล่อนขายเปลือกหอยทะเลอยู่ที่ชายฝั่ง เป็นยังไงครับ ระวังน้ำลายกระเซ็นใส่หน้าเพื่อนๆนะครับ ฮา...... <> ฟังการออกเสียงคลิกลิงค์นี้และคลิกรูปลำโพง: She sells seashells at the seashore. อยากเก่งเรื่องกาล(Tense) คลิก: 12 English Tenses อยากเก่งเอ็กเซล คลิก: เผยเคล็ดลับ Microsoft Excel อยากหัดแปลเพลง คลิก: Just Sing Along Blog | Song Lyrics In English-Thai Vocabulary | คำศัพท์ Pronunciation | คำอ่าน Translation | แปล at แอท PREP. เข้าร่วม syn:(attending) PREP. จาก syn:(from) PREP. ณ เวลา relate:{ในช่วงเวลา}PREP. ด้วย (ความเร็ว) PREP. ที่ syn:{position of}{placed at}{situated at} PREP. ในลักษณะ syn:{in the manner of} PREP. ไปยัง syn:(toward){in the direction of...