คุณกิน(ข้าว)หรือยัง(Have You Eaten Yet?) พูดภาษาอังกฤษว่าอย่างไร | ตีแตกภาษาอังกฤษ English of the DAY
กินข้าวยัง ถามเป็นภาษาอังกฤษว่า "กินข้าวหรือยัง" ภาษาอังกฤษคือ 3 มื้อมีความหมาย [Have You Eaten Yet?] = [คุณกิน(ข้าว)หรือยัง?] พูดภาษาอังกฤษได้ ไม่อายใคร... ฝรั่งงง! ถึงกับใบ้ กิน ...คนไทยเจอกันตอนเช้า ตั้งคำถามว่า "กินข้าวยัง?" ฝรั่งคิดว่า..."ไอมาอยู่เมืองไทย คำว่า ...Hi! How are you?...คงจะต้องหดหายไป..." เพราะใช้คำว่า "กินข้าวหรือยัง" แทน... ช่วง ตอบได้ให้ 100! What time do you usually have dinner? สวัสดีครับ ผมชื่อเล้ง ยินดีต้อนรับเพื่อนๆทุกคน วันนี้ผมจะเอาภาษาอังกฤษมา share ซึ่งเอาไปใช้ในชีวิตประจำวันกันได้เหมือนเดิมที่บล็อก "ตีแตกภาษาอังกฤษ : English Of The Day" ดู : HealthWealth และนี่คือสิ่งที่เราจะเสนอ "คุณกิน(ข้าว)หรือยัง" ครับ รับรองว่าต้องชอบแน่ๆ เวลาที่คนไทยเราชอบทักทายกันว่า "กินข้าวหรือยังล่ะ " ทักถามเป็นภาษาชาวตะวันตก(อังกฤษ)ตรงกับประโยคนี้ครับ "กินข้าวมายัง" "กันข้าวมาหรือยัง" ประโยคด้านล่างนี้ ผมเขียนเป็นภาษาพูดธรรดาๆ ซึ่งสามารถใช้พูดได้ในชี...