ข้ามไปที่เนื้อหาหลัก

บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ รับน้ำเปล่าสักแก้วมั๊ยครับ

รับน้ำเปล่าสักแก้วมั๊ยครับ/ค๊ะ ภาษาอังกฤษ พูดอย่างไร พบกับประโยคภาษาอังกฤษนับพันประโยค ที่นี่!

"รับน้ำเปล่าสักแก้วมั๊ยครับ/ค๊ะ"  ภาษาอังกฤษคือ ภาษาอังกฤษที่ใช้กับคนไทยได้เลยก็คือประโยคที่เอาเขียนกันในวันนี้ครับ ทำไมผมถึงบอกว่ามันได้ใช้แน่ๆล่ะครับ มีคำอธิบายที่เข้าใจได้ไม่ยากครับ ท่านเคยต้อนรับแขกที่มาเยี่ยมเยียนท่านด้วยประโยคนี้บ้างหรือเปล่าครับ "รับน้ำดื่มสักแก้วมั๊ยครับ" "รับชาหรือกาแฟดีครับ" "ช่วยเอาน้ำมาเสิร์ฟให้แขกด้วยครับ" "ช่วยเอาน้ำมาเสิร์ฟให้ลูกค้าด้วยค่ะ" ต้องถามท่านว่า ท่านอยากทราบหรือไม่ว่าประโยคที่คนไทยใช้กันบ่อยๆอย่างข้างบน ท่านอยากจะรู้มั๊ยว่าภาษาอังกฤษเขาเขียนเขาพูดว่าอย่างไร ผมนำมาจัดให้เรียบร้อยแล้วตามด้านล่างนี้แล้วครับ Would you like to have a glass of water? วูด ยู ไลคฺ ทู แฮฟว์ เอ กลาส ออฟ วอเตอร์ รับน้ำเปล่าสักแก้วมั๊ยครับ ประโยคนี้จะมีคำว่า "น้ำหนึ่งแก้ว" เป็นคำที่น่าสนใจครับ น่าสนใจยังไงหรือครับ หลายคนชักเริ่มสงสัย ภาษาอังกฤษเขาจะเขียนว่า "a glass of water" คำนามคำนี้อ่านว่า "น้ำหนึ่งแก้ว" ครับ หากว่าท่านเป็นคนที่ช่างสงสัย ท่านอาจกำลังสงสัยว่า เอ...ทำไม...