ข้ามไปที่เนื้อหาหลัก

รับน้ำเปล่าสักแก้วมั๊ยครับ/ค๊ะ ภาษาอังกฤษ พูดอย่างไร พบกับประโยคภาษาอังกฤษนับพันประโยค ที่นี่!

"รับน้ำเปล่าสักแก้วมั๊ยครับ/ค๊ะ" ภาษาอังกฤษคือ

ภาษาอังกฤษที่ใช้กับคนไทยได้เลยก็คือประโยคที่เอาเขียนกันในวันนี้ครับ ทำไมผมถึงบอกว่ามันได้ใช้แน่ๆล่ะครับ มีคำอธิบายที่เข้าใจได้ไม่ยากครับ

ท่านเคยต้อนรับแขกที่มาเยี่ยมเยียนท่านด้วยประโยคนี้บ้างหรือเปล่าครับ

"รับน้ำดื่มสักแก้วมั๊ยครับ"

"รับชาหรือกาแฟดีครับ"

"ช่วยเอาน้ำมาเสิร์ฟให้แขกด้วยครับ"

"ช่วยเอาน้ำมาเสิร์ฟให้ลูกค้าด้วยค่ะ"

ต้องถามท่านว่า ท่านอยากทราบหรือไม่ว่าประโยคที่คนไทยใช้กันบ่อยๆอย่างข้างบน ท่านอยากจะรู้มั๊ยว่าภาษาอังกฤษเขาเขียนเขาพูดว่าอย่างไร

ผมนำมาจัดให้เรียบร้อยแล้วตามด้านล่างนี้แล้วครับ

Would you like to have a glass of water?
วูด ยู ไลคฺ ทู แฮฟว์ เอ กลาส ออฟ วอเตอร์
รับน้ำเปล่าสักแก้วมั๊ยครับ

ประโยคนี้จะมีคำว่า "น้ำหนึ่งแก้ว" เป็นคำที่น่าสนใจครับ น่าสนใจยังไงหรือครับ หลายคนชักเริ่มสงสัย ภาษาอังกฤษเขาจะเขียนว่า "a glass of water" คำนามคำนี้อ่านว่า "น้ำหนึ่งแก้ว" ครับ หากว่าท่านเป็นคนที่ช่างสงสัย ท่านอาจกำลังสงสัยว่า เอ...ทำไมไม่แปลว่า "แก้วของน้ำ" หรือ "แก้วน้ำ" หรือ "แก้วดื่มน้ำ" หรือ "แก้วสำหรับดื่มน้ำ" ใช่ไหมครับ

คำศัพท์ว่า "แก้วน้ำ" คือคำว่า "Glass" ครับ หมายถึงแก้วเปล่าๆ แต่เมื่อเราใส่น้ำเข้าไป ก็จะกลายเป็นคำว่า "a glass of water" = "น้ำหนึ่งแก้ว" แต่ถ้าใส่พริกป่นลงไปในแก้ว การใช้จะเปลี่ยนไปตามสิ่งที่อยู่ในแก้วใบนั้น ฉะนั้น แก้วที่ใส่พริกป่นจะใช้คำว่า "a glass of chilli powder" ครับ

ที่สำคัญเวลาใช้ประโยคนี้ ท่านอย่าใช้ผิดนะครับ ใช้ผิดอย่างไร ผิดแน่นอนถ้าท่านพูดว่า

Would you like to have a glass of water?
วูด ยู ไลคฺ ทู แฮฟว์ เอ กลาส ออฟ วอเตอร์
รับน้ำเปล่าสักแก้วมั๊ยครับ

หากว่าท่านตัดคำว่า a glass of ออกไป ความหมายก็จะเปลี่ยนไปทันทีครับ มันจะกลายเป็น

รับน้ำมั๊ยครับ/คะ

ซึ่งน้ำในที่นี้จะหมายถึง น้ำทั่วๆไปครับ เช่น น้ำในลำคลอง น้ำที่ท่วมขัง สารพัดน้ำครับ

Would you like to have a cup of coffee or tea?
วูด ยู ไลคฺ ทู แฮฟว์ เอ คัพ ออฟ คอฟฟี่ ออร์ ที
รับชาหรือกาแฟครับ/คะ

ส่วนประโยคนี้นั้นมีคำศัพท์ "Cup" = "ถ้วย" เป็นสิ่งที่ใช้ใส่ชาหรือกาแฟเป็นส่วนใหญ่ มีหลักการใช้ที่เป็นเกร็ดความรู้ที่ต้องทราบเหมือนกันครับ

ถ้วยกาแฟ = coffeecup = ถ้วยเปล่าๆที่ใช้สำหรับใส่กาแฟไว้ดื่ม

ถ้วยชา = teacup = ถ้วยเปล่าๆที่ใช้สำหรับใส่ชา

กาน้ำชา = teapot = กาน้ำชาเป็นภาชนะใช้สำหรับใส่ชาที่ชงแล้วเพื่อเก็บไว้ดื่ม

Please bring him a glass of water.
พลีซ บริงจ์ ฮิม เอ กลาส ออฟ วอเตอร์
ช่วยเอาน้ำเปล่ามาให้เขาแก้วหนึ่ง

และแน่นอนที่สุดที่ท่านอาจบอกใครซักคนให้ไปนำน้ำดื่มมาต้อนรับแขกที่มาเยี่ยมสถานที่ทำงานหรือว่าบ้านของท่าน

แขกที่มาเป็นผู้หญิง ท่านต้องเปลี่ยนคำว่า Him เป็น Her ครับ

Please bring her a glass of water.
พลีซ บริงจ์ เฮอร์ เอ กลาส ออฟ วอเตอร์
ช่วยเอาน้ำเปล่ามาให้หล่อนแก้วหนึ่ง

แต่ถ้ามากันหลายคน ใช้คำว่า Them และเปลี่ยนคำว่า a glass เป็น some glasses แทนดังตัวอย่างด้านล่างนี่ได้เลยครับ

Please bring them some glasses of water.
พลีซ บริงจ์ ฮิม เอ กลาส ออฟ วอเตอร์
ช่วยเอาน้ำเปล่ามาให้พวกเขาหน่อย

ก่อนลากันไปในวันนี้ ผมก็หวังว่า ภาษาอังกฤษหลายๆประโยคที่ผมเขาฝากให้แก่เพื่อนผู้ที่ชื่นชอบการเรียนรู้หรือชอบฝึกฝนภาษาอังกฤษจะได้ความรู้และนำไปใช้ในชีวิตจริงเพื่อประโยชน์ต่างๆในแบบในมุมของท่านเองกันได้พอสมควร...

หวัดดี
ไมเคิล เล้ง

อยากรู้อะไรเพิ่มอีกมั๊ย? ตามเรามาสิคร๊าบ :

ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

8 ประโยคตัวอย่างภาษาอังกฤษการเขียนคำอวยพรวันเกิด🎂 ปาร์ตีย้อนหลังวันเกิด Belated Birthday Party | ตีแตกภาษาอังกฤษ

"คำอวยพร(ย้อนหลัง)ภาษาอังกฤษ" พูดยังไง สวัสดีครับ กลับมาพบกับคุณและทุกๆคนเช่นเคย เป็นอย่างไรบ้างครับตอนนี้ มีข่าวแจ้งมาว่ามีพายุเข้า หลายจังหวัดถูกน้ำท่วม ขอเป็นแรงใจให้ผ่านไปได้ด้วยดีนะครับ  ปาร์ตีย้อนหลังวันเกิด Belated Birthday Party ด้วยรักและห่วงใย💖   วันนี้ พี่เล้ง (สไลด์📲 ดู ประวัติคร่าวๆได้นะ 😅) คนชอบเขียน ชอบเรียน และรักการแบ่งปัน โดยเฉพาะเรื่องราวเกี่ยวกับภาษาอังกฤษดีๆ หากพี่เล้งรู้หรือได้รับมาก็จะเอามาเขียนไว้ที่นี่เพื่อให้เพื่อนๆเข้ามาอ่านกันได้ตลอด 24 ชม.ครับ ดู :   เรียนภาษาอังกฤษด้วยตัวเอง FB ดู:  IDGAF- Dua Lipa แปลเพลง แปลไทย เนื้อเพลง ดู:  HealthWealth    เราจะนำคำว่า ..."ภาษาอังกฤษการเขียนคำอวยพรวันเกิด(ย้อนหลัง)"...   มาเขียนให้เพื่อนๆได้ลองนำไปใช้ดูกันครับ    ผมคิดว่าการอวยวันเกิดเป็นเรื่องสำคัญที่คนเราใส่ใจและนิยมทำกัน ซึ่งคำอวยพรย้อนหลังที่เป็นภาษาอังกฤษก็อาจจะต้องใช้เช่นกันครับ เพราะว่าปัจจุบันมีชาวต่างชาติเข้ามาอยู่ในเมืองไทยเรามากมาย เพื่อนๆอาจจะรู้จักใครซักคนที่เป็นฝรั่งใช่ไหมครับ ช่วงคำถาม ตอบได้ให...

✨2 คำตอบเด็ด! เคลียร์คำถาม "กินข้าวแล้ว" หรือ "ยังไม่ได้กิน" ภาษาอังกฤษพูดว่าอะไร

เคยไหมที่คุณต้องตอบคำถาม "Have you eaten?" เป็นภาษาไทยว่า "กินข้าวแล้ว" หรือ "ยังไม่ได้กิน"  แต่ไม่แน่ใจว่าภาษาอังกฤษพูดว่าอะไรดี? บทความนี้จะพาคุณไปไขข้อสงสัย เผย 2 คำตอบเด็ด! ช่วยให้คุณสื่อสารได้อย่างถูกต้องและเป็นธรรมชาติ สวัสดีและยินดีต้อนรับเพื่อนๆเข้าสู่การเรียนภาษาอังกฤษกับประโยค "ฉันกิน(ข้าว)แล้ว" กับผม ไมเคิล เล้งครับ ประโยค Highlight วันนี้ครับ ⟴  Yes, I've had. (ฉัน/ผม กินข้าวแล้ว) ⟴   No, I haven't. (ฉัน/ผมยังไม่ได้กิน(ข้าว) ⟴  และช่วงคำถามท้ายบท "ตอบได้ ให้ 100!" '2' รูปแบบภาษาอังกฤษเรื่อง"กินข้าว"ที่ท่านต้องตอบเป็น! "Yes I've had." = "ฉันกิน(ข้าว)แล้ว" / " No I haven't." = "ฉันยังไม่ได้กิน(ข้าว)" เพื่อนๆที่ชอบภาษาอังกฤษ เราเอาเรื่องดีๆมา share ให้กับทุกคนที่สนใจจะได้เอาไปใช้งานในชีวิตประจำวันกันที่บล็อก "ตีแตกภาษาอังกฤษ : English Of The Day"  กันเป็นประจำครับ ติดตามกันได้นะครับ ช่วงคำถาม "ตอบได้ให้ 100คะแนน " ข้อใดถูก ใ...

👫คุณชอบผู้หญิง-ผู้ชายแบบไหน(What type of girl do you like?) | เรียนรู้ภาษาอังกฤษ

"คุณชอบผู้หญิงแบบไหน" / "เธอชอบผู้ชายแบบไหน"  ถาม-ตอบภาษาอังกฤษ สำหรับวันนี้มีประโยคน่าใช้ ดัง High light ด้านล่างนี้ครับ ⟴  " What kind of girl do you want to date most?  : ผู้หญิงแบบไหนที่อยากเดทด้วย" ⟴  " Hey, I like a naughty girl, man. : เ ฮย์, ฉันต้องแบบสาวแซ่บจอมซนน่ะเพื่อน " ⟴  " However, I do love her for what she is.  : ฉันชอบที่เธอเป็นเธอ" ⟴  "พบกับ 1 คำถามท้ายบท  ตอบได้ ให้ 100! " สวัสดีครับ ผมชื่อเล้งครับ ยินดีต้อนรับเพื่อนๆที่สนใจภาษาอังกฤษทุกคนครับ 2 สาว หุ่นดูดี พี่ๆ...ภาษาอังกฤษพูดยังงัย?  " คุณชอบผู้หญิง/ผู้ชายสเป็คแบบไหนมากที่สุด" มาหาสูตรคำตอบกันได้ที่นี่ครับ... คนเราเกิดมาทั้งที จะยากดีมีจนอย่างไรก็แล้วแต่ ถ้าจะให้ชีวิตสมบูรณ์แล้วล่ะก็ต้องมีคู่ครับ แต่วิธีการหาคู่หรือสเป็คของคู่ที่แต่ละท่านมีอยู่ในใจย่อมแตกต่างกันไปเป็นธรรมดาครับ หรือว่าจะชอบคนที่มีลักษณะแบบเพลง "Beauty And A Beat" ของ Justin Bieber feat. Nicki Minaj หรือว่าชอบสาวซ่าส์อย่างเช่น " Miley Cyrus ...