ข้ามไปที่เนื้อหาหลัก

บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ สำนวนอังกฤษ การพูดภาษาอังกฤษ ใช้ภาษาอังกฤษในชีวิตจริง

“ลืมไปว่าเคยมีก้าง” พูดยังไงเป็นภาษาอังกฤษ? (English Learning Fun!) เรียนภาษาง่ายๆ เรื่องใกล้ตัว

เมื่อวันก่อน ผมมีโอกาสไปเดินซื้อของในซูเปอร์มาร์เก็ตแถวบ้าน ระหว่างที่เดินผ่านมุมขายปลา ดันไปสะดุดตากับป้ายที่เขียนว่า “ลืมไปว่าเคยมีก้าง” “ลืมไปว่า(ฉัน)เคยมีก้าง” พูดยังไงเป็นภาษาอังกฤษ? (English Learning Fun!) เรียนภาษาง่ายๆ เรื่องใกล้ตัว เห็นแล้วอดยิ้มไม่ได้ เพราะรู้สึกว่ามันเป็นคำพูดที่ครีเอทดี และก็อดสงสัยไม่ได้ว่า… ถ้าอยากพูดประโยคนี้เป็นภาษาอังกฤษ จะพูดว่าอะไรดีนะ? บทความนี้จะพาคุณมาเรียนรู้ภาษาอังกฤษแบบง่ายๆ จากเรื่องราวใกล้ตัว พร้อมเกร็ดแกรมม่าน่ารู้และตัวอย่างการใช้ภาษาอังกฤษที่คุณสามารถนำไปใช้ได้จริงในชีวิตประจำวัน! ความหมายของ “ลืมไปว่าเคยมีก้าง” คืออะไร? ถ้าแปลตรงตัวคือ การลืมไปว่าเคยมีปัญหาหรืออุปสรรคบางอย่างมาก่อน เหมือนการที่เคยติดก้างปลามาก่อนแต่ตอนนี้ไม่มีแล้ว หรือไม่สนใจแล้ว เป็นสำนวนเปรียบเปรยที่คนไทยใช้กันแบบขำๆ ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร? ไม่มีคำแปลตรงตัวในภาษาอังกฤษ แต่มีสำนวนที่ใกล้เคียง เช่น: I forgot that it used to have bones. (ถ้าแปลตรงๆ) I forgot it used to be a problem. (แปลเชิงสำนวน) Out of sight, out of mind. = ไกลตา ไกลใจ Let bygon...