ข้ามไปที่เนื้อหาหลัก

บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ ใช้คืน

He Owes Her 10 Baht. He's Going To Give Back Tomorrow. เขาเป็นหนี้หล่อน 10 บาทและจะใช้คืนวันพรุ่งนี้

ถ้าเราไปขอยืมเงินคนอื่นมา นั่นก็คือเราติดหนี้หรือเป็นหนี้คนอื่นกับการเป็นหนี้บุญคุณคนอื่นก็ตาม ทั้งสองอย่างนี้เราสามารถพูดเป็นภาษาอังกฤษได้ดังนี้ครับ I owe you. ไอ โอว์ ยู ฉันเป็นหนี้คุณ I plan to pay it back to you end of this month. ไอ แปลน ทู เพย์ อิท แบค ทู ยู ยู เอ็น ออฟ ดัส มันท์ ฉันจะใช้คืนคุณสิ้นเดือนนี้ค่ะ/ครับ อีกหนึ่งตัวอย่างที่ใส่จำนวนเงินเข้าไปด้วย He owes her 10 Baht. ฮี โอว์ส เฮอร์ เท็น บาท เขาเป็นหนี้หล่อน 10 บาท He's going to give back tomorrow. ฮี'ส โกอิ่ง ทู กิฟว์ แบ็ค ทูมอร์โรว เขาจะใช้คืนวันพรุ่งนี้ ประโยคต่อไปนี้ใช้ในกรณีเป็นหนี้บุญคุณครับ You have saved my life. ยู แฮฟว์ เซฟด์ มาย ไลฟว์ คุณช่วยชีวิตฉันไว้ So, I owe you my life. โซ, ไอ โอว์ ยู มาย ไลฟว์ ฉันเป็นหนี้ชีวิตคุณ Vocabulary | คำศัพท์ Pronunciation | คำอ่าน Translate to English | แปล 10 เท็น สิบ (เลข 10) Back แบ็ค หลัง ส่วนหลั...