ข้ามไปที่เนื้อหาหลัก

บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ หลังจากฉันคิดหนักอยู่เป็นเวลานาน

ภาษาอังกฤษประโยค "หลังจากฉันคิดหนักอยู่เป็นเวลานาน" พูดอย่างไร

"คิดหนักและนาน / คิดไตร่ตรองเป็นเวลานาน" ภาษาอังกฤษ "think long and hard" ถ้าจะแปลกันตรงๆตามคำศัพท์เลยก็ต้องแปลว่า "คิดหนักและนาน" ครับ ซึ่งก็จะไปตรงเป๊ะๆกับ Cambridge Dictionaries online  ที่เขาเขียนไว้อย่างนี้ครับ "think long and hard" › to take the ​time ​needed to ​understand something before making a ​decision about it:I ​thought ​long and hard about it, and ​decided that I wouldn't have the ​operation. นำคำศัพท์ think long and hard มาแต่งประโยคแล้วนำไปใช้กันดีกว่าครับ Do you make any decision about your nose job operation? ดู ยู เมค เอน'นี ดิซิส'เชิน อะเบาทฺ' ยัวร์ โนส จอป ออพพะเร'เชิน คุณตัดสินใจเรื่องการผ่าตัดจมูกหรือยัง ตานี้เราดูคำตอบโดยเพื่อนๆจะได้เห็นการใช้คำศัพท์"think long and hard"กันก็คราวนี้แหละครับ Well, after I think long and hard about it. เวลล์ อาฟเตอร์ ไอ ธิงคฺลองแอนดฺฮาร์ด อะเบาทฺ' อิท หลังจากฉันคิดอยู่เป็นเวลานาน I decided that I would not have the operat...