I Hit My Head Against The Seat In Front Of Me. / I Hit Very Hard. : หัวฉันโขกกับเก้าอี้ข้างหน้าเข้าจังเบ้อเร่อ / โขก(ชน ปะทะ)อย่างแรง
"Hit my head" หัวโขก เรียนภาษาอังกฤษกับคำศัพท์ "หัวโขก" วันหนึ่งได้นั่งรถเมล์ไปทำงานตามปกติ รถเมล์เบรกอย่างแรง ด้วยความไม่ทันระวังตัว หัวเลยโขกเข้ากับเบาะหนั่งตัวข้างหน้าอย่างจัง แม่งโคตรเจ็บหัวเลย! นี่แหละน๊า เขาว่า! "ไม่หล่อแล้วยังซุ่มซ่ามอีกต่างหาก!" เจ็บจริ๊ง เจ็บจริง... ไหนๆก็เจ็บตัวแล้ว เลยอ้าปากพูดออกไป(เป็นภาษาอังกฤษ)ว่า; I hit my head against the seat in front of me. ไอ ฮิต มาย เฮด อะเกนสฺทฺ' เดอะ ซีท อิน ฟรันทฺ ออฟ มี หัวฉันโขกกับเก้าอี้ที่อยู่ข้างหน้าอย่างจัง I hit very hard. ไอ ฮิต เวรี่ ฮาร์ด โขก(ชน ปะทะ)อย่างแรง ดูจากสถานการณ์การใช้ Hit my head กันไปแล้ว คราวนี้ก็คงจะนำไปใช้กันได้แล้วนะครับ Bye, See you soon, Michael Leng, When They Got Ready To Land, They Nosedived.: เมื่อเขาพร้อมลงสู่พื้น พวกเขาก็ดิ่งไถลลงพื้น Search I Looked Over And Saw Sparks Flying At The Front Of The Plane. : ฉันมองไปจึงเห็นประกายไฟลุกพรึบพรับที่ด้านหน้าของเครื่องบิน Vocabulary against อะเกนสฺทฺ' prep. ต่อต้าน, ต้าน, สู้, ทว...