ข้ามไปที่เนื้อหาหลัก

บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ overtake them.

"Don't Chase Your Dream, Overtake Them." = "อย่าเอาแต่ไล่ตามไล่จับความฝันอยู่เลย จงแซงมันไปซะ" | ตีแตกภาษาอังกฤษ : English Of The Day

กู ฝัน(Dream) อีกแล้วว่ะ!! ! ฝันกันทั้งก็ต้องมีดีมาให้ดู กูรูภาษาอังกฤษจากเว็บของเรา "ตีแตกภาษาอังกฤษ : English Of The Day" มีประโยคเด็ดเอามาบอกกันครับ tinybuddha.com ตีแตกภาษาอังกฤษวันนี้จะพาพวกเราที่มีความฝันทั้งหลายมาพบกับวลีเจ๋งๆที่จะไปให้ถึงมัน(ความฝัน)กันครับ ไม่ใช่ไปแค่ถึงเพียงเท่านั้นนะครับ เราจะแซงมันกันไปเลยทีเดียวเชียว เอ! มันเป็นยังไงกัน??? มาดูประโยควลีดังกล่าวกันเลยดีกว่าครับ Don't chase your dream, overtake them. ด็อน'ท เชส ยัวร์ ดรีม โอเวอะเทค' เธ็ม อย่าเอาแต่ไล่ตามไล่จับความฝันอยู่เลย จงแซงมันไปซะ chase แปลว่า เย้าแหย่ ไล่ตาม ไล่จับ ฯ overtake แปลว่า ตามไม่ทัน (ขับรถ)แซง ฯ ครับ เมื่อได้เรียนประโยคนี้กันไปแล้วก็หวังว่าหลายๆท่านคงจะไม่มัวแต่ chase ความฝันกันอยู่นะครับ ลงมือทำและ overtake มันไปเลยครับ (ถ้าแซงได้ก็หมายความว่าเราสำเร็จเกินความคาดหมายครับ) แล้วพบกันใหม่ครับ หวัดดี ไมเคิล เล้ง See more words: How Many Bananas Are There? : มีกล้วยกี่ผล | การใช้ How many กับนามนับได้(Countable Noun) How Many Bananas Are There...