เรียนรู้ภาษาอังกฤษกับประโยค "เหลือเชื่อ" "ไม่น่าเชื่อ!" พูด อ่าน เขียน อย่างไร ไปดูกันครับ

"เหลือเชื่อ" "ไม่น่าเชื่อ!" ภาษาอังกฤษคือ


ภาษาไทยของเราคำว่า "เหลือเชื่อ" "ไม่น่าเชื่อ!" นั้นจะตรงกับประโยคภาษาอังกฤษดังต่อไปนี้ครับ

That's unbelievable!
แธทส อันบิลีฟ'วะเบิล
นั่นมันเหลือเชื่อ!

ประโยคแรกเรามา focus คำศัพท์ "That" = นั้น กับคำศัพท์ "Unbelievable" = "เหลือเชื่อ" "ไม่น่าเชื่อ"

This's unbelievable!
ธิทส อันบิลีฟ'วะเบิล
นี่มันเหลือเชื่อ!



สำหรับประโยคนี้มีการเปลี่ยนแปลงนิดหน่อยครับ คำศัพท์ที่เปลี่ยนคือ เอา This(นี้) มาแทน That(นั้น) ครับ

That's incredible!
แธทส อินเครด' ดะเบิล
นั่นมันเหลือเชื่อ!

ส่วนประโยคนี้ เราเอาว่า "Incredible" มาแทนคำศัพท์ "Unbelievable" คำศัพท์ทั้งสองคำนี้มีความหมายเหมือนกันครับ แปลว่า "เหลือเชื่อ" "ไม่น่าเชื่อ" นั่นเองครับ

This's incredible!
ธิทสอินเครด' ดะเบิล
นี่มันเหลือเชื่อ

คราวนี้ผมก็หวังว่าพวกเราก็คงจะใช้ประโยคภาษาอังกฤษ "เหลือเชื่อ" "ไม่น่าเชื่อ" ได้กันทุกคนแล้วนะครับ

"ภาษาอังกฤษ ฟิตได้ที่ ดีทุกทาง"



หวัดดี
ไมเคิล เล้ง

อยากรู้อะไรเพิ่มอีกมั๊ย? ตามเรามาสิคร๊าบ :

"เลขนำโชคคือเลขอะไร" / "เลขเด็ดคือเลขอะไร" : ภาษาอังกฤษคือ

"เลขนำโชคคือเลขอะไร" ภาษาอังกฤษคือ


เวบ "ตีแตกภาษาอังกฤษ : English Of The Day" ภาษาอังกฤษ ฟิตได้ที่ ดีทุกทาง ขอนำประโยคภาษาอังกฤษเกี่ยวกับเลขเด็ด เลขนำโชคมาเขียนเป็นประโยคต่างๆเพื่อเป็นแนวให้เพื่อนๆได้เอาไปใช้กันครับ

เลขเด็ดคือเลขอะไร : what is a lucky number?
เลขเด็ดคือเลขอะไร? : ภาษาอังกฤษ

What is your lucky number?
วอท อิส ยัวร์ ลัคกี้ นัม'เบอะ
เลขนำโชคของคุณคือเลขอะไรครับ

My lucky number is nine .
มาย ลัคกี้ นัม'เบอะ อิส ไนนฺ
เลขนำโชคของฉันคือเลข 9

หรือว่าจะตอบเป็นประโยคสั้นๆเพื่อประหยัดคำ แต่ความหมายไม่เปลี่ยน สามารถตอบด้วยประโยคนี้ครับ

Mine is nine.
ไมน์ อิส ไนนฺ
เลขนำโชคของฉันคือเลข 9

เป็นการใช้คำ Possessive Pronoun(สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ)ครับ



ด้านบนที่กล่าวมาเป็นประโยคถาม-ตอบหมายเลขนำโชคครับ ถ้าต้องการเปลี่ยนจากคำว่า เลขของท่าน เป็น เลขของ....ก็เพียงเปลี่ยนคำ Possessive Adjective(คำคุณศัพท์แสดงความเป็นเจ้าของ) เช่น

What is his lucky number?
วอท อิส ฮิส ลัคกี้ นัม'เบอะ
เลขนำโชคของเขาคือเลขอะไร

His lucky number is 3.
ฮิส ลัคกี้ นัม'เบอะ อิส ธรี
เลขนำโชคของเขาคือเลข 3

ประโยคที่ใช้ his เป็น Possessive Adjective(คำคุณศัพท์แสดงความเป็นเจ้าของ) ถ้าจะใช้ Possessive Pronoun(สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ) แทน ใช้ได้ดังประโยคดังต่อไปนี้ครับ

His is 3.
ฮิส อิส ธรี
เลขนำโชคของเขาคือเลข 3



สมมุตติว่าท่านกำลังซื้อล็อตเตอรี ระหว่างเลือกอยู่นั้น ท่านก็เลยคนขายขึ้นว่า:

What is the lucky number?
วอท อิส เดอะ ลัคกี้ นัม'เบอะ
เลขนำโชคคือเลขอะไร

I think it is the number 5.
ไอ ธิงคฺ อิท อิส เดอะ นัม'เบอะ ไฟว์
ฉันคิดว่าเลขนำโชคคือเลขห้า

ถ้าจะถามแบบระบุงวดไปเลยก็ถามทำนองประโยคดังต่อไปนี้ครับ

What is a lucky number for the next draw date 1st. November?
วอท อิส เอ ลัคกี้ นัม'เบอะ ฟอร์ เดอะ เนคซฺทฺ ดรอ เดท เฟิรฺส โนเว็มเบอร์
เลขเด็ด(หวย)งวดวันที่ 1 พฤษจิกายนคือเลขอะไร

พลันท่านก็ได้ยินออกมาจากปากขนขายล็อตเตอร์รี่(Lottery seller/retailer) ว่า

Number 7 is cool.
นัม'เบอะ เซเว่น อิส คูล
เลข 7 เจ๋ง



ประโยคที่ใช้ถามเกี่ยวกับเลขนำโชคในวันนี้

What is the lucky number today?
วอท อิส เดอะ ลัคกี้ นัม'เบอะ ทูเดย์
เลขนำโชควันนี้คือเลขอะไร

It's number one.
อิท'ส นัม'เบอะ วัน
เลขหนึ่งครับ/ค่ะ



ส่วนประโยคนี้เป็นคำถามชี้นำไปก่อนครับว่าเลข 6 ใช่เลขที่มันถูกโฉลกกับท่านหรือไม่

Is 6 a lucky number for me?
อิส ซิกซ์ เอ ลัคกี้ นัม'เบอะ ฟอร์ มี
หมายเลข 6 เป็นเลขนำโชคของผมหรือเปล่า

I guess so.
ไอ เกส โซ
ฉันเดาว่าใช่

คำศัพท์ guess แปลว่า คาดเดา เดา ครับ

ประโยคลักษณะนี้จะใช้เมื่อผู้พูดเองไม่มั่นใจในสิ่งที่พูดหรือว่าตอบครับ เช่น I guess so.= ฉันก็เดาว่าอย่างนั้น คาดว่าอย่างนั้น



หลังจากเราได้เห็นการใช้คำศัพท์หลักคือ "Lucky number(เลขเด็ด เลขนำโชค)" กันไปแล้วหลายประโยคด้วยกัน เราหวังเป็นอย่างยิ่งว่าท่านจะได้ความรู้ความบันเทิงและสำมารถนำไปใช้งานได้จริงในชีวิตการเรียน การทำงาน การท่องเที่ยว หรือว่าทำธุรกิจของท่าน

สุดท้ายนี้ก็ขอกล่าวอวยพรให้ทุกท่านโชคดีในทุกๆเรื่องๆทุกเมื่อเชื่อวันครับ

จากผมเจ้าของเวบ "ตีแตกภาษาอังกฤษ : English Of The Day" ภาษาอังกฤษ ฟิตได้ที่ ดีทุกทาง



หวัดดี
ไมเคิล เล้ง

อยากรู้อะไรเพิ่มอีกมั๊ย? ตามเรามาสิคร๊าบ :