Aargh! Why Do You Mess Me Up So Much? : เฮ๊ย! ทำไมมึงมายุ่งกับกูนักวะ?

เรียนภาษาอังกฤษประโยคใกล้ตัวครับ "เฮ๊ย! ทำไมมึงมายุ่งกับกูนักวะ?" / "ไปให้พ้นหน้ากูเลย!" ที่ได้คำนี้มาฝาก เพราะว่าผมก็เรียนภาษาอังกฤษด้วยการ "คิดเป็นภาษาอังกฤษ" นั่นเอง คำศัพท์เด็ดของประโยคนี้คือ mess me up ครับ


ทำไมมึงมายุ่งกับกูนักวะ? : Aargh! Why Do You Mess Me Up So Much?

ท่านเห็นอะไร พบอะไร ขอให้คิดเป็นภาษาอังกฤษเข้าใว้ แล้วมันจะช่วยให้เราจำขึ้นใจเลยล่ะ

คำพวกนี้ "เฮ๊ย! ทำไมมึงมายุ่งกับกูนักวะ?" แล้วก็ "ไปให้พ้นหน้ากูเลย!" ส่วนใหญ่จะมาพร้อมๆกัน เป็นคำที่ผู้พูดปรี๊ดใส่ด้วยความรำคาญอะไรประมาณนั้น


วันหนึ่งผมเดินผ่านกลุ่มคนกลุ่มหนึ่ง เขาไม่ได้ทะเลาะอะไรกันหรอกนะครับ แต่ผมได้ยินเขาพูดต่อว่ากันนิดหน่อยและเสียงค่อนข้างดัง ...
Aargh! Why do you mess me up so much?
ไว ดู ยู เมส มี อัพ โซ มัช
เฮ๊ย! ทำไมมึงมายุ่งกับกูนักวะ?
Get out of my face!
เก็ท เอ้าท์ ออฟ มาย เฟส!
ไปให้พ้นหน้ากูเลย!
Where will you go? go!
แวร์ วิล ยู โก? โก!
มึงจะไหน ก็ไปเลยไป!
อันนี้เราก็แค่รู้ไว้ครับว่าภาษาอังกฤษกับภาษาไทยคำไหนมันตรงกัน บางประโยคท่านอาจจะไม่ได้ใช้ก็ได้ในตอนนี้ แต่วันหน้าไม่แน่ครับ




หวัดดี
ไมเคิล เล้ง

ลิ้งค์แนะนำ