ข้ามไปที่เนื้อหาหลัก

บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ คุณกินข้างในบ้านหรือนอกบ้าน

Are You Eating In Or Out?(คุณกินข้างในบ้านหรือนอกบ้าน) | รับประทานอาหารนอกบ้าน นานๆครั้งพอได้อยู่ครับ

มีคนมาถามว่า "คุณกินข้าวนอกบ้านหรือในบ้าน" เป็นภาษาอังกฤษ เขาจะถามคุณอย่างไร ต้องมา tune กันก่อนครับว่า กินนอกบ้านนั้นหมายถึงการที่เราไม่กินในบ้านนั่นเองครับ เอ้า!...แล้วเมื่อไหร่มันถึงจะสรุปได้วะเนี่ย ไม่เป็นไร มาดูภาษาอังกฤษกันเลยดีกว่า เขาว่าอย่างนี้ครับ Are you eating in or out? อาร์ ยู อีท'ทิง อิน ออร์ เอ้าท์ คุณกินข้างในบ้านหรือนอกบ้าน แต่ถ้าท่านกินมันทั้งนอกทั้งในบ้านเลยก็ต้องว่ากันด้วยประโยคนี้ครับ I am either eating in or out. ไอ แอม อี'เธอะ อีท'ทิง อิน ออร์ เอ้าท์ ฉันกินที่บ้านบ้างนอกบ้านบ้าง(ทั้งสองที่) ส่วนข้างล่างนี่ไม่กินมันทั้งในบ้านและนอกบ้านครับ สงสัยจะกินบนหลังคาน่ะกระมัง I am neither eating in nor out. ไอ แอม นีทเทอร์ อีท'ทิง อิน นอร์ เอ้าท์ ฉันไม่กินทั้งในบ้านและนอกบ้าน(ไม่กินมันทั้งสองที่) ต่อไปนี้คือเลือกกินแบบถูกที่ถูกทางครับ I am eating in. ไอ แอม อีท'ทิง อิน ฉันกินที่บ้าน และนี่เป็นอย่างไรก็ลองนึกดูกันเอาเองครับ I am eating out. ไอ แอม อีท'ทิง เอ้าท์ ฉันกินนอกบ้าน สงสัยจังว่าชีวิตจะลงเ...