ข้ามไปที่เนื้อหาหลัก

บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ สาวสวยประหาร

How About That Femme Fatale? | "Femme Fatale" หมายถึง สาวสวยที่ชอบใช้เสน่ห์ยั่วยวนชายซึ่งเรียกว่า"สาวสวยประหาร"ประมาณนั้นครับ

วันนี้ ผมไมเคิล เล้ง เป็นนักขีดขีดที่มีชีวิตแบบเส็งเคร็ง แต่เล็งการไกลด้วยการหาความรู้ภาษาอังกฤษอยู่ตลอดเวลา วันไหนไปอ่านพบภาษาอังกฤษดีๆโดนๆก็ดีใจโจนทะยานแล้วนำมาขีดมาเขียนลงบนกระดานหน้าเวบส่วนตัวเพื่อแบ่งปันให้ผู้สนใจภาษาอังกฤษด้วยกันได้อ่านด้วยกันครับ คำนี้เคยเห็นในหนังมาแล้ว เลยถือโอกาสเอามาฝากเพื่อนๆซะหน่อย "สวยประหาร" ภาษาอังกฤษคือ??? เคยดูหนังและได้ยินคำว่า "สวยประหาร"  ตอนนั้นก็คิดว่าคนที่พากษ์นี่ช่างสรรหาคำแปลซะจริงๆ รู้สึกว่าชอบเพราะมันแปลกดี สวยประหาร ภาษาอังกฤษคือ แต่ตอนนี้ผมต้องร้อง อ้อฮ่อ อ้อฮ่อ อย่าเข้าใจว่าเป็นท่อน Hook เพลงนะครับ ผมเพิ่งรู้ว่ามันมีคำศัพท์ว่า สวยประหาร ด้วยครับ คือ "femme fatale" คำแปลก็ประมาณว่า   หญิงที่ใช้เสน่ห์ยั่วยวนผู้ชายให้หลงใหล ครับ เราจับเอามาเขียนเป็นประโยคดูดีไหมครับ ผมเอาบทสนทนานี้มาจากบทสนทนาช่วงเวลา 14.50 นาที A: How about that femme fatale ? เฮา อะเบาทฺ' แธท เฟมมฺ ฟาเทล แล้ว สาวสวยประหาร นางนั้นน่ะเป็นไงบ้าง B: She is in the tea room with some other English learners. ชี ...