ข้ามไปที่เนื้อหาหลัก

บทความ

กำลังแสดงโพสต์ที่มีป้ายกำกับ ฉันจะแวะที่ไปที่บ้านคุณ

I Will Stop By At Your Home. : ฉันจะแวะที่บ้านคุณ (ถ้ามีโอกาสผ่านไปแถวนั้น) | ตีแตกภาษาอังกฤษ

แวะ หรือ stop by ใช้อย่างไร เพื่อนๆที่สนใจ(ภาษาอังกฤษ)ลองแวะมาดูสักนิดก็ดีนะ 555 ภาษาอังกฤษวันนี้ต่อเนื่องกับประโยคก่อนหน้านี้ครับ (If I Go There By Chance. ถ้าฉันมีโอกาสผ่านไปแถวนั้น) ประโยคนี้มีวลีที่เราใช้กันบ่อยๆในภาษาไทยเราคือคำว่า " Stop By " PHRV. = แวะ อย่างเช่น เราเดินทางไปเที่ยวระยอง ขากลับเราก็แวะซื้อของข้างทางอะไรทำนองนั้น I will stop by at your home. ไอ วิล สทอพ บาย แอท ยัวร์ โฮม ฉันจะแวะที่บ้านคุณ "Stop By" เป็นกริยาวลีหรือ Phrasal Verbs หมายถึง กริยาที่ประกอบด้วยส่วนที่เป็นคำกริยาเองและคำอื่นๆซึ่งมักเป็นคำบุพบทหรือภาษาอังกฤษคือ preposition ครับ โดยเมื่อรวมกันแล้วจะทำให้เกิดความหมายใหม่ขึ้นมา ขอยกตัวอย่างเพิ่มอีกสักประโยคครับ Please stop at my noodle restaurant if you come to Bangplee. พลีซ สทอพ แอท มาย นูด'เดิล เรสเตอรองท์ อิฟ ยู คัม ทู บางพลี กรุณาแวะที่ร้านก๋วยเตี๋ยวของฉันถ้าผ่านมาแถวบางพลี ลองนำไปใช้ดูนะครับ ดัดแปลงประโยค เปลี่ยนคำศัพท์ให้ตรงตามความต้องการหรือเหมาะสมกับเรื่องของเพื่อนๆเองครับ ภาษาอังกฤษเป็นสิ่งๆห...