Please Do Not Leave Any Valuable Item In Your Car | กรุณาอย่าเก็บสิ่งของมีค่าใว้ในรถของท่าน | ตีแตกภาษาอังกฤษ
"อย่าเก็บสิ่งของมีค่าใว้ในรถของท่าน" ภาษาอังกฤษคือ ท่านเคยนำรถไปจอดไว้ตามสถานที่ต่างๆ เช่นห้างสรรพสินค้า โรงแรม โรงหนัง ศูนย์ประชุม ฯ ซึ่งท่านจะได้รับบัตรจอดรถหรือแผ่นกระดาษเล็กๆ (Paper slip) เพื่อเก็บไว้เป็นหลักฐานว่าท่านได้นำรถเข้ามาจอดไว้จริง เมื่อจะนำรถคันดังกล่าวออก ท่านต้องแสดงหลักฐานดังกล่าวต่อเจ้าหน้าที่ รปภ. หรือผู้รับผิดชอบในสถานที่นั้น ข้อความในบัตรหรือกระดาษสลิปดังกล่าวจะมีประโยคเด็ดที่ท่านส่วนใหญ่จะได้พบอย่างแน่นอน วันนี้ผมจึงนำมาฝากกันด้วยการแปลเป็นภาษาไทยครับ ประโยคที่ผมพูดถึงก็คือ Please do not leave any valuable item in your car. พลีส ดู น็อท ลีฟ แอนี่ แวลุเอเบิล ไอเท็ม อิน ยัวร์ คาร์ กรุณาอย่าเก็บสิ่งของมีค่าใว้ในรถของท่าน Do not leave any valuable objects in your car. ดู น็อท ลีฟ แอนี่ แวลุเอเบิล ออฟเจ็คส อิน ยัวร์ คาร์ อย่าวางของมีค่าใว้ในรถของท่าน Do not leave your valuable objects in your vehicle. ดู น็อท ลีฟ ยัวร์ แวลุเอเบิล ออฟเจ็คส อิน ยัวร์ วิฮิเคิล อย่าเก็บสิ่งของมีค่าใว้ในยานพาหนะของท่าน Please do not leave your valu...