ใส่หน้ากากอนามัย ภาษาอังกฤษ [Would You Mind Wearing Mask?] ตีแตกภาษาอังกฤษ: English Of The DAY!

กรุณาใส่หน้ากากอนามัยด้วยค่ะ ภาษาอังกฤษ...

สวัสดีครับ พบกับผมพี่เล้งอีกแล้วครับ

How are you? สบายดีกันทุกๆคนนะครับ 



มาวันนี้มีเรื่องภาษาอังกฤษที่ดี ทันต่อเหตุการณ์ (Up-to-date) และทันสมัย มาเขียนให้พวกเราได้นำไปใช้ได้ทันทีเลยครับ 

โดยเฉพาะพนักงาน หรือเจ้าหน้าที่ที่ทำงานด้านคัดกรองคนเข้า-ออกห้างร้าน คอนโด ที่พักอาศัย โรงเรียน โรงพยาบาล โรงแรม สนามบิน รถแท็กซี่ หน่วยงานทั้งของรัฐบาลและเอกชนต่างๆ


มีประโยคอะไรบ้าง: เราไปดูด้วยกันเดี๋ยวนี้เลยดีกว่า จะได้ไม่เสียเวลา (Waste of time)

เริ่มที่ประโยคร้องขอให้ลูกค้า หรือแขกผู้จะเข้ามาในสถานที่ครับ จะมีประตูเข้าและมีผู้คัดกรองทำหน้าที่คอยตรวจวัดไข้และแจ้งให้แขกสวมหน้ากากอนามัย (Mask)

ประโยคแจ้งลูกค้าให้สวมใส่หน้ากากอนามัย (Mask)มีหลายประโยคที่เลือกใช้ได้เลยตามด้านล่างนี้ครับ

Do you have any mask?
ดู ยู แฮฟวฺ เอนี่ มาสคฺ 
คุณมีหน้ากากอนามัย(Mask)ไหมครับ/ค่ะ 

แม้คำแปลจะคล้ายเหมือนถามว่า มีหน้าการอนามัยหรือไม่ แต่ในบริบทเช่นนี้นั้น ลูกค้าจะเข้าใจว่า หมายถึงให้สวมใส่หน้าการอนามัยครับ

แต่ก็อาจเป็นไปได้นะว่าถ้าเราอยากจะให้ลูกค้าเข้าใจชัดแจ้งแดงแจ๋ไปเลย

ใช้ประโยคด้านล่างนี้พูดเพิ่มเติมเข้าไปด้วยครับ

If you have, please wear it. Thank you.
อีฟ ยู แฮฟวฺ, พลีส แวร์ อิท แธงค์ กิ่ว 
ถ้าคุณมี(หน้ากากอนามัย[Mask]) กรุณาใส่ด้วย ขอบคุณครับ/ค่ะ 

ประโยคด้านล่างเหล่านี้ ใช้ได้เช่นกัน ลองจดและเอาไปใช้ดูนะครับ

Would you mind wearing mask?
วูด ยู ไมน์ดฺ แวริ่ง มาสคฺ
รบกวนใส่หน้ากากอนามัย(Mask)ค่ะ/ครับ

Can you wear a mask please?

แคน ยู แวร์ เอ มาสคฺ พลีซ 
กรุณาใส่หน้ากากอนามัย(Mask)ด้วยครับ/ค่ะ

Could you wear a mask please?

คู้ลด์ ยู แวร์ เอ มาสคฺ พลีซ
กรุณาใส่หน้ากากอนามัย(Mask)ด้วยครับ/ค่ะ 

May you wear a mask?

เมย์ ยู แวร์ เอ มาสคฺ
คุณสวมหน้ากากอนามัย(Mask)ด้วยครับ/ค่ะ 

Excuse me, please wearing mask before entering the store.

เอคคิวซ' มี พลีซ มาสคฺ บีฟอร์ เอน'เทอะริ่ง เดอะ สโตร์
ขออภัยนะครับ/คะ กรุณาสวมใส่หน้ากากอนามัย(Mask)ก่อนเข้าห้างด้วยครับ/ค่ะ 

Why do I do? I come here just to indulge myself.
ไว ดู ไอ ดู ! ไอ คัม เฮียร์ จัสท์ ทู อินดัลจฺ' มายเซลฟ์
ทำไมต้องใส่ด้วย ฉันมาห้างก็เพราะต้องการจะทำตัวสบายๆนะ 

Because it is a rule of our store and...
บีคอส อิท อิส เอ รูล ออฟ เอา'เออะ สโตร์ แอนด์
เพราะว่ามันเป็นกฏของห้างเราและ...

it is an order of the government authority either.

อิท อิส แอน ออร์เดอร์ ออฟ เดอะ กัฟ'เวิร์เมินทฺ ออธอ'ริที อี'เธอะ
ก็เป็นคำสั่งหน่วยงานภาครัฐด้วย 

So, we and everybody have to follow it accordingly.
โซ วี แอนด์ เอเวอร์รี่บอดี้ แฮฟว์ ทู ฟอล'โล อิท แอคคอร์ดิงลี
ดังนั้นพวกเราและทุกๆคนจึงต้องปฏิบัติตามค่ะ/ครับ

Otherwise, if there was any case happening, we had to be in trouble.
อัธ'เธอะไวซฺ อิฟ แธร์ วอส เอน'นี เคส วี แฮด ทู บี อิน
มิฉะนั้นแล้ว ถ้าเกิดกรณีใดๆขึ้นมาเราต้องตกที่นั่งลำบาก 

หากลูกค้าไม่มีหน้ากากอนามัย(Mask) เขาจะพูดประโยคประมาณนี้ครับ

I don't have any mask? So now what?

ไอ ด็อน'ท แฮฟว์ เอน'นี มาสคฺ โซ เนา วอท
ฉันไม่มีหน้ากาก(Mask) เอาไงละทีนี้ 

คุณใช้ประโยคนี้ที่อยู่ด้านล่างตามที่ผมเขียนไว้ เลือกใช้ประโยคที่เหมาะสมพูดคุยกับเขาได้เลย

Please find a mask and wear it first.

พลีซ ไฟนด์ เอ มาสคฺ แอนด์ แวร์ อิท เฟิร์ส
ก็ต้องหาหน้ากาก(Mask)มาใส่ก่อนน่ะค่ะ 

Then you are allowed to enter to inside the shop.

วี เธ็น ยู อาณ์ อัลลาวดฺ ทู เอ็นเทอร์ อินไซดฺ เดอะ ช็อป
จึงจะเข้าข้างในร้านได้

We are so sorry.

วี อาร์ โซ ซอร์รี
พวกเราต้องขออภัยอย่างแรง😔

No mask, No enter.
โน มาสคฺ โน เอน'เทอะ
ไม่มีหน้ากาก(Mask) ห้ามเข้าน่ะค่ะ 

We hope you understand us.
วี โฮป ยู อันเดอร์สแตนด์ อัส
พวกเราหวังว่าคุณคงเข้าใจพวกเรานะครับ/ค่ะ

🙏

ทั้งหมดที่เขียนไว้ให้คุณและเพื่อนๆทุกๆคนที่สนใจภาษาอังกฤษหรือว่าต้องการเอาภาษาอังกฤษไปใช้กับชีวิตจริงๆครับ

คุณเชื่อหรือไม่ว่า ตัวผมเองพบกับเหตุการณ์ที่เขียนเรื่องราวในวันด้วยตัวเองหลายครั้งหลายคราวมากครับ เพราะว่าผมต้องไปติดต่อธนาคารบ้าง ไปเรียนหนังสือในโรงเรียน ไปร้านอาหาร shopping ในห้างสรรพสินค้า เป็นต้น

แน่นอนครับในช่วงที่โควิด-19(Corona virus 2019[COVID-19]) กำลังแพร่ระบาดหนักอยู่ทั่วโลกขณะนี้ แม้ว่าอัตราการแพร่ระบาดในไทยจะลดลงก็ตาม แต่ด้วยความที่ไม่แน่นอนของเชื้อโรคที่มองไม่เห็นนี้อาจกลับมาระบาดอีกก็ได้

ดังนั้นจึงเป็นที่ทุกหน่วยงาน สถานที่จะต้องเตรียมการป้องกันไว้อย่างดี ด้วยสุภาษิตที่ว่า
"ป้องกันไว้ดีกว่าแก้ เพราะถ้ามันแย่แล้วจะแก้ไม่ทัน"

ณ เวลานี้หลายคนพบปัญหาต่างๆมากมายโดยเฉพาะการขาดรายได้ หน้าที่การงานที่ต้องแปลเปลี่ยนไปเพราะเชื้อไวรัสโคโรน่า 2019 เป็นต้นเหตุ


แต่อย่างไรก็ตามที ชีวิตต้องไปต่อ เมื่อชีวิตไม่สิ้นก็ต้องดิ้นกันไปล่ะครับ

ขอเป็นกำลังใจให้คุณและทุกๆคนมีกำลังใจฟันฝ่าปัญหาอุปสรรคครั้งนี้ไปได้เป็นอย่างดี

เมื่อท้องฟ้าที่มืดมิดผ่านพ้นไปเมื่อไหร่ เมื่อนั้นแสงสว่างอันสดใสจะเข้ามาแทนที่อย่างแน่นอน

ติดต
ามผมได้ที่ เฟสบุค Michael Leng และ บล็อก ตีแตกภาษาอังกฤษ: English Of The Day นี้ได้เป็นประจำ

ช่วยกด share และ subscribe เพื่อจะได้ไม่พลาดเรื่องราวดีมากมายที่ผมจะค้นคว้าหาเอาฝากเพื่อนๆถึงหน้าจอมือถือ📲กันเลยทีเดีย

ขอบคุณมากครับที่ติดตามบทความ บทเรียนภาษาอังกฤษของผม

แล้วพบกันใหม่ครับ Bye,

อ่านเทคนิคอื่นๆ คลิก: เคล็ดลับเก่งภาษาอังกฤษด้วยตัวเองจากประสบการณ์จริง

ความคิดเห็น