วันศุกร์ที่ 24 เมษายน พ.ศ. 2558

Appointment Only. : รับเฉพาะ(ลูกค้า)นัดหมายไว้แล้วเท่านั้น

ขับรถไปตามถนนราชพฤษ์ ผ่านโครงการสร้างบ้านราคาแพงแห่งหนึ่ง ราคาหลายล้านบาทครับ 

ปกติถ้าเราจะไปติดต่อหาดูบ้านเพื่อตัดสินใจซื้อ เราก็สามารถที่จะเดินทางไปเลยตามวันเวลาที่เราสะดวก

แต่ขอโทษนะครับ โครงการบ้านหรูที่ผมผ่านไปเห็นมานั้น เขามีป้ายพร้อมเบอร์โทรเขียนติดไว้หน้าโครงการว่า "Appointment only."


ผมเข้าใจว่าฝ่ายขายต้องการให้ผู้ที่จะเข้าชมบ้านตัวอย่างหรือสอบถามราคาอะไรต่อมิอะไรต่างๆ จะต้องไม่ walk in เข้าไปแบบสุ่มสี่สุ่มห้าประมาณนั้นครับ

แล้วความหมายของ"Appointment only." คืออะไร เรามาดูกันเลยครับ

Appointment only. 
อะพอย'เมินทฺ ออนลี่ 
(ลูกค้า)นัดหมายเท่านั้น 

หมายถึงต้องโทรนัดหมายล่วงหน้าก่อนเท่านั้นครับ ก็เป็นอันว่าทราบกันโดยถ้วนหน้าครับว่า ถ้าจะซื้อบ้านโครงการดังกล่าว ก็ต้องโทรไปนัดหมายกำหนดวันเวลานัดพบกันให้เรียบร้อยก่อนครับ ไม่งั้นแล้ว อาจไม่มีคิวว่างเพื่อต้อนรับท่านยังไงล่ะครับ

<>

ฟังการออกเสียงคลิกลิงค์นี้และคลิกรูปลำโพง:Appointment Only

*อยากเก่งเรื่องกาล(Tense) คลิก: 12 English Tenses
*อยากเก่งเอ็กเซล คลิก: เผยเคล็ดลับ Microsoft Excel
*อยากหัดแปลเพลง คลิก: Just Sing Along Blog | Song Lyrics In English-Thai

Vocabulary | คำศัพท์
Pronunciation | คำอ่าน
Translation | แปล
Appointment อะพอย'เมินทฺ n. การแต่งตั้ง, ตำแหน่ง, การนัดพบ, เครื่องแต่งตัว, อุปกรณ์
only ออนลี่ เพียงแค่ เท่านั้น เพิ่งจะ แต่ ที่เป็นลูกโทน

See more words:
Would you like to see my other blogs?:

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น