She Sells Seashells At The Seashore. : หล่อนขายเปลือกหอยทะเลอยู่ที่ชายหาด
เพิ่งนึกขึ้นได้ว่าเมื่อหลายปีมาแล้ว มีเพื่อนจบนอกคนหนึ่งทำงานในบริษัทเดียวกัน บอกให้เราหัดพูดประโยคที่เต็มไปด้วยการออกเสียง accent "ซ" "ส"
จะเป็นอย่างไร สนุกลิ้นขนาดไหน ลองพูดกันดูได้ครับ
She sells sea shells at the seashore.
ชี เซลส ซี เชลส แอท เดอะ ซี'ชอร์
หล่อนขายเปลือกหอยทะเลอยู่ที่ชายฝั่ง
เป็นยังไงครับ ระวังน้ำลายกระเซ็นใส่หน้าเพื่อนๆนะครับ ฮา......
ฟังการออกเสียงคลิกลิงค์นี้และคลิกรูปลำโพง:She sells seashells at the seashore.
อยากเก่งเรื่องกาล(Tense) คลิก: 12 English Tenses
อยากเก่งเอ็กเซล คลิก: เผยเคล็ดลับ Microsoft Excel
อยากหัดแปลเพลง คลิก: Just Sing Along Blog | Song Lyrics In English-Thai
See more words:
<>
ฟังการออกเสียงคลิกลิงค์นี้และคลิกรูปลำโพง:She sells seashells at the seashore.
อยากเก่งเรื่องกาล(Tense) คลิก: 12 English Tenses
อยากเก่งเอ็กเซล คลิก: เผยเคล็ดลับ Microsoft Excel
อยากหัดแปลเพลง คลิก: Just Sing Along Blog | Song Lyrics In English-Thai
Vocabulary | คำศัพท์
|
Pronunciation | คำอ่าน
|
Translation | แปล
|
---|---|---|
at | แอท | PREP. เข้าร่วม syn:(attending) PREP. จาก syn:(from) PREP. ณ เวลา relate:{ในช่วงเวลา}PREP. ด้วย (ความเร็ว) PREP. ที่ syn:{position of}{placed at}{situated at} PREP. ในลักษณะ syn:{in the manner of} PREP. ไปยัง syn:(toward){in the direction of} |
seashells | ซีเชลส | n. [pr.] เปลือกหอยทะเล |
seashore | ซี'ชอร์ | n. ฝั่งทะเล, ชายทะเล |
sells | เซลส | (sold, selling, sell} vt. ขาย, ขายออก, จำหน่าย, เสนอขาย, ชักชวนให้ซื้อ, ชักนำให้ซื้อ, ทำให้ยอมรับ, ทำให้เชื่อมั่น, แลกชีวิต. vi. ขาย, เสนอขาย, เป็นที่ต้องการ -Phr. (sell out ขายหมด)-Phr. (sell up ขายหมด, ขายทอดตลาด) . n. การขาย, วิธีการขาย |
she | ชี | pron. หล่อน, เธอ, ตัวเมีย (ใช้นำชื่อสัตว์) , มัน(ใช้เป็นสรรพนามของเรือ, รัฐ, โลก, ดวงดาวเป็นต้น).n. ผู้หญิง, สตรี, ตัวเมีย, เพศหญิง, สิ่งที่ถือเป็นเพศหญิง |
the | เดอะ | อติเคิลนำหน้านามเฉพาะ |
See more words:
- My name is Michael Leng. ผมชื่อไมเคิล เล้ง / I am Jane. ฉันคือแจน
- Pee Fak Pee Fak, Do You Have Any Umbrella? พี่ฟักๆ พี่มีร่มมั๊ยครับ
- What's Up Girl? / What's Up Dudette? ไงยะหล่อน / เป็นไงบ้างมึง
- I Walked Past The Gray Pinto Cat This Morning. เช้านี้ฉันเดินผ่านแมวสีเทาลายจุด
- Yes I've had. ฉันกิน(ข้าว)แล้ว / No I haven't. ฉันยังไม่ได้กิน(ข้าว)
- Have You Eaten Yet? คุณกิน(ข้าว)หรือยัง - ตีแตกภาษาอังกฤษ
- Hey! Look At There, The Dog's Peeing On My Car Tire. เฮย์ ดูมัน ไอ้หมานั่นมันเยี่ยวรดยางรถฉันหว่ะ
- I Got My Ring Finger Trapped In The Office Door Yesterday. เมื่อวานนี้ นิ้วนางฉันดันติดที่ประตูออฟฟิส
- Omg! I Got My Finger Pinched By The Drawer. พระเจ้าช่วยกล้วยทอด! ลิ้นชักหนีบนิ้วฉันน่ะ
- I Saw The Wounded Pigeon Stand On The Crowded Street This Morning. นกพิราบเจ็บตัวหนึ่งยืนอยู่บนถนนที่คับคั่ง
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น