ข้ามไปที่เนื้อหาหลัก

บทความ

กำลังแสดงโพสต์จาก มีนาคม, 2016

People Are Asking Where You've Been? : ผู้คนต่างถามหาเธอ | เก่งภาษาได้ง่ายๆถ้าใจรัก

ภาษาอังกฤษที่จะนำมาตีแตกให้แหวกตลาดลากยาวจากเมืองไทยกันไปไกลถึงเจแปนถิ่นแดนอาทิตย์อุทัยกันเลยครับ เป็นคำถาม "Where You've Been? คุณไป(อยู่)ที่ไหนมา" ประโยคข้างล่างนี้ดี๊ดี มีเอาใช้ถามเพื่อนที่เขา speak English ได้ว่า คุณหายหน้าหายตาไปไหนมา มีคนเขาถามถึงกันมากมาย... People are asking where you've been?   ปีเปิล อาร์ อาสค์กิ่ง แวร์ ยู'วฟ บีน   ผู้คนต่างถามหาเธอ ไม่เป็นไร ถ้ามีใครมายิงใส่ด้วยคำถามแบบข้างบนแล้วไซร์ อย่าได้หนีไปซะไกลด้วยความกลัว(ภาษาอังกฤษ)กันซะล่ะครับ ตั้งตัวให้ถนัด แล้วฟัดตอบกลับไปด้วยประโยคที่ไฉไลดังต่อไปนี้แล... Really, I've been to Japan for 2 weeks. เรียลลี้, ไอ'ว บีน ทู เจแปน ฟอร์ ทู วีคส จริงสิ ฉันไปญี่ปุ่นมา 2 สัปดาห์น่ะ ที่หายหน้าหายตาไป ก็ไม่ได้หลบหนี้หลบสินที่ไหนอะไรหรอกนะ แต่ว่าพอมีเวลามีเงินขึ้นมาก็อยากจะไป relax ที่ต่างแดนให้มันดูตื่นเต้นๆดูบ้างก็เท่านั้น หวัดดี ไมเคิล เล้ง See more words: Nature And Its Value Have Never Been Changed. : ธรรมชาติและคุณค่าของมันไม่เคยเปลี่ยนแปลง : ตีแตกภาษาอ...

ธรรมชาติและคุณค่าของมันไม่เคยเปลี่ยนแปลง(Nature And Its Value Have Never Been Changed.) | ตีแตกภาษาอังกฤษ : English Of The Day

" ธรรมชาติและคุณค่าของมันไม่เคยเปลี่ยนแปลง "  ภาษาอังกฤษคือ ธรรมชาติและคุณค่าของมันไม่เคยเปลี่ยนแปลง ภาษาอังกฤษพูดยังไง วันนี้ท่านจะได้พบกับประโยคดีๆ เด็ดๆ เช่นตัวอย่างที่ High light นี้ครับ ⟴  Nature and its value have never been changed. ⟴  Phi Phi and its value have never been changed. ⟴  ช่วง " ตอบได้-ให้ 100!" -  1คำถามท้ายบท สวัสดีครับ ผมชื่อเล้งครับ วันนี้ผมจะนำประโยคภาษาอังกฤษที่มีประโยชน์มา share ให้ท่านที่สนใจภาษาอังกฤษได้รับความรู้และเอาไปใช้ในชีวิตประจำวันกันเหมือนเดิมที่บล็อก "ตีแตกภาษาอังกฤษ : English Of The Day"    กันเหมือนเดิมเป็นประจำที่นี่แหละครับ และสำหรับวันนี้เราจะเสนอคำว่า ..." ธรรมชาติและคุณค่าของมันไม่เคยเปลี่ยนแปลง(Nature And Its Value Have Never Been Changed.) "... ครับ รับรองครับว่าท่านได้สิ่งที่ดีๆและคุ้มค่ากับเวลาที่อ่านเรื่องของเราที่นำเสนอในวันนี้อย่างแน่นอนครับ ช่วงคำถาม "ตอบได้ ให้100!" Where is the  Thungyai Naresuan Wildlife Sanctuary ? ภาษาอังกฤษประโยคนี้เป็นก...

Sorry, The Page You Were Looking For In This Blog Does Not Exist.: ขออภัยหน้าที่ท่านกำลังหาอยู่ไม่มีในบล็อกนี้

ภาษาอังกฤษที่จะนำมาตีแตกกันวันนี้คือประโยคที่ว่า "Sorry the page you were looking for in this blog does not exist." ประโยคนี้ท่านจะพบก็ตอนที่ท่านคลิกลิ้งค์ของบล็อกใดๆ แต่ปรากฏว่าลิ้งค์ที่ท่านคลิกเพื่อเปิดหน้า(page)ของเวปนั้นถูกลบออกไปแล้ว  ฉะนั้นกูเกิลก็จะแสดงด้วยประโยคดังกล่าวเพื่อแจ้งให้ท่านทราบนั่นเองครับ Sorry the page you were looking for in this blog does not exist. ซอร์รี่ เดอะ เพจ ยู เวอร์ ลุคกิ่ง ฟอร์ อิน ธิส บล็อก ดาส น็อท เอคซิสทฺ' ขออภัยหน้าที่ท่านกำลังหาอยู่ไม่มีในบล็อกนี้ คราวนี้หากท่านพบกับภาษาอังกฤษปรากฏดังประโยคด้านบน ท่านก็สามารถที่จะเข้าใจความหมายของมันได้เป็นอย่างดีกันแล้วนะครับ ท่านสามารถอ่านคำศัพท์ต่างๆในประโยคด้านบนนี้ทั้งหมดได้ที่ตารางคำศัพท์ด้านล่างครับ หวัดดีครับ ไมเคิล เล้ง See more words: Leave Tonight Or Live And Die This Way : จะออกไปด้วยกันคืนนี้หรือจะอยู่กันแบบนี้ไปจนตาย This Feature Is Not Available In Your Region. : รูปแบบนี้ไม่เปิดใช้งานในพื้นที่ของท่าน | ตีแตกภาษาอังกฤษ Create Your Account Free. : สร้างบัญชีฟร...

"Leave Tonight Or Live And Die This Way" : "จะออกไปด้วยกันคืนนี้หรือจะอยู่กันแบบนี้ไปจนตาย"

...You gotta make a decision, leave tonight or live and die this way คุณคงจะต้องตัดสินใจว่าจะออกไปหรือจะอยู่กันแบบนี้ไปจนตาย... คุ้นกันบ้างหรือไม่ครับกับประโยคด้านบน หากท่านเป็นแฟนเพลงของ Tracy Chapman ท่านจะต้องเคยฟังนี้กันบ้างอย่างแน่นอน ซึ่งนั่นก็คือเพลง  Fast car  หรือที่แปลว่า รถแรง ครับ You gotta make a decision, ยู กอตตา เมค เอ ดิซิส'เชิน คุณคงตัดสินใจแล้วล่ะ leave tonight or leave and die this way. ลีฟวฺ ทะไนทฺ' ออร์ ลีฟวฺ แอนด์ ได ธิส เว  ไปด้วยกันคืนนี้หรือว่าจะอยู่อย่างนี้ไปตลอดชีวิต เป็นประโยคบางช่วงบางตอนของเพลง Fast car นั่นแหล่ะครับ แปลออกมาแล้วเนื้อเพลงน่าสนใจและใกล้เคียงกับเพลงลูกทุ่งไทยของเราเหมือนกันนะครับ ประโยคหลังคล้ายๆกับชวนหนีน่ะครับ ประมาณว่าจะหนี(ขึ้นรถ)ไปด้วยกันคืนนี้เลยไหมหรือว่าจะอยู่แบบนี้ไปจนไปตลอดชีวิตหรือจนวันตาย ผมลองเทียบเคียงกับเพลงของคุณสุรพล สมบัติเจริญ คือเพลง รักพี่จงหนีพ่อ มีเนื้อเพลงชวนน้องนางหอบเสื้อผ้าหนีไปด้วยกันดังนี้ครับ "หากรักพี่ จงหนีพ่อ พี่จะ รอรอรอ น้องอยู่ที่หน้าต่าง คืนไหน คืนเดื...

[This Feature Is Not Available In Your Region.] : [รูปแบบนี้ไม่เปิดใช้งานในพื้นที่ของท่าน]

"Region" เป็นอีกคำศัพท์หนึ่งที่เราจะมาดูความหมายและการใช้งานกันครับ มีหลายครั้งที่ท่านท่องไปในโลกอินเตอร์เน็ต เมื่อพบลิ้งค์ท่านก็คลิกเข้าไป แต่ขอโทษทีเถอะ ท่านอาจจะพบกับคำว่า... This feature is not available in your region.   ธิส ฟี'เชอะ อิส น็อท อะเวล'ละเบิล อิน ยัวร์ รี'เจิน รูปแบบนี้ไม่เปิดใช้งานในพื้นที่ของท่าน อั๊ยย่ะ อั๊ยย่ะ อั๊ยย่ะ อั๊ยย่า... ไม่ต้องเป็นงงครับ เขากำลังบอกเราว่าไอ้เจ้าเวปลิ้งค์นัันน่ะมันไม่ได้เปิดให้บริการในประเทศหรือพื้นที่ๆท่านเปิดเน็ตเล่นอยู่นั่นน่ะครับ ถ้าท่านมีคำถามต่อไปอีกว่า แล้วจะทำยังไง คำตอบก็คือต้องไปอยู่ในพื้นที่หรือประเทศที่เขาเปิดให้บริการครับ ตอบได้แค่นี้จริงๆ (คงไม่โกรจกันนะครับ หุ หุ) หวัดดี ไมเคิล เล้ง See more words : Create Your Account Free. : สร้างบัญชีฟรี/สร้างบัญชีฟรี | ตีแตกภาษาอังกฤษ Where Is A Great Restaurant To Eat Something Fresh And Light At Dinner Time? : มีร้านอาหารสุดยอดที่เสิร์ฟ ดินเนอร์มื้อเบาสดๆซักแห่งที่ไหน We Sorry Some Data In This Report Is Delayed, Please Try Again La...

"Create Your Account Free." : "สร้างบัญชีฟรี/เปิดบัญชีฟรี" | ประโยคที่เชิญชวนให้เปิดบัญชีครับ

"สร้างบัญชีฟรี/เปิดบัญชีฟรี..." ภาษาอังกฤษพูดอย่างไร "Create your account free." แปลว่าอะไร ทำไมเราจึงเห็นอยู่บ่อยๆตามอินเตอร์เน็ตทั่วๆไป ไอ้ที่เห็นกันอยู่บ่อยๆก็ไม่ต้องต๊กกะใจไป มันเป็นคำเชื้อเชิญให้ท่านร่วมเปิดบัญชีกับเวบไซท์ของเขาครับ ถ้าอยากจะรู้ความหมายก็ไม่เป็นไรครับ ผมเอาแปลให้ใด้อ่านดังด้านล่างนี้แล้วครับ Create your account free. ครีเอท ยัวร์ อะเคานทฺ' ฟรี สร้างบัญชีฟรี/สร้างบัญชีฟรี ก็สั้นๆเท่านี้แหละครับ ภาษาอังกฤษต้องค่อยๆเรียนรู้กันไป วันละคำสองคำก็พอ แต่ที่สำคัญต้องพยายามจำมันให้ได้และก็นำไปใช้ในชีวิต นั่นแหล่ะมันถึงจะปิ๊งขึ้นใจ เวลาผ่านไปแล้วไซร้ท่านก็จะไม่ลืม... Thanks for reading. Posted by: Michael Leng I've known, then I've grown. See more words: Where Is A Great Restaurant To Eat Something Fresh And Light At Dinner Time? : มีร้านอาหารสุดยอดที่เสิร์ฟ ดินเนอร์มื้อเบาสดๆซักแห่งที่ไหน We Sorry Some Data In This Report Is Delayed, Please Try Again Later.: พวกเราขออภัยที่ข้อมูลรายงานนี้ช...

มีร้านอาหารสุดยอดที่เสิร์ฟดินเนอร์มื้อเบาสดๆซักแห่งที่ไหน(Where Is A Great Restaurant To Eat Something Fresh And Light At Dinner Time?) | ตีแตกภาษาอังกฤษ

" มีร้านอาหารสำหรับดินเนอร์ไหม "  ภาษาอังกฤษพูดอย่างไร ทานอาหารมื้อเบาๆภาษาอังกฤษพูดอย่างไร "หามื้อเย็นเบาๆทานซักมื้อที่ไหนดี" ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร มีประโยคเล็กๆสั้นๆมาฝากให้เพื่อนๆได้ฝึกกัน ทำงานหนักและเหนื่อยมาทั้งวัน หลังเลิกงานต้องการจะหาอะไรกินซักกะหน่อย แต่...แต่ต้องไม่ใช่มื้อหนักอย่างแน่นอน ช่วงคำถาม "ตอบได้ ให้100!" What is the best outstanding of Hua Hin? ถามเป็นภาษาอังกฤษว่ามีร้านอะไรที่เสิร์ฟอาหารอร่อย สดและเป็นมื้อ soft soft ก็ต้องเริ่มด้วยประโยคนี้ครับ Where is a great restaurant to eat something fresh and light at dinner time? แวร์ อิส เอ เกรท เรสเตอรองท์ ทู อีท ซัมธิ่งคฺ เฟรช แอนด์ ไลท์ แอท ดินเนอร์ ไทม์ มีร้านอาหารสุดยอดที่เสิร์ฟดินเนอร์มื้อเบาๆสดๆซักแห่งที่ไหน มาดูลีลาการตอบกันครับ I recommend the Rest of Rest restaurant. ไอ รีคอมเม็นด เดอะ เรสท์ ออฟ เรสท์ เรสเตอรองท์ ฉันขอแนะนำร้าน "เดอะ เรสทฺ ออฟ เรสทฺ" It serves fresh food and taste is good. อิท เซิร์ฟว'ส เฟรช ฟู้ด แอนด์ เทสทฺ อิ...

We Sorry Some Data In This Report Is Delayed, Please Try Again Later.: พวกเราขออภัยที่ข้อมูลรายงานนี้ช้า กรุณาทำรายการภายหลัง

"Please Try Again Later" โปรดพยายามอีกครั้งภายหลัง(ทำรายการ) ภาษาอังกฤษที่ท่านหลายๆคนอาจจะเคยเห็นบนหน้าของ Google Adsense  ขณะที่ระบบขัดข้องทางเทคนิคอะไรของเขาซักอย่างน่ะครับ ผมก็จะประโยคที่ว่ามาแปลกันดูดังนี้ครับ We sorry some data in this report is delayed,-  วี ซอร์รี่ ซัม ดาต้า อิน ธิส รีพอร์ท' อิส ดิเล'ด พวกเราขออภัยที่ข้อมูลรายงานนี้ช้า please try again later. พลีซ ไทรฺ อะเกน เลเตอร์ กรุณาทำรายการนี้อีกครั้งภายหลัง This is no impact to ad serving or payments. ธิส อิส โน อิม'แพคทฺ ทู แอด เซอ'วิง ออร์ เพ'เมินทฺ'ส รายงานนี้ไม่มีผลต่อการบริการหรือการจ่ายเงิน หากใครทำธุรกรรมกับ Google Adsense อยู่ก็จะเข้าใจหน้าจอที่ปรากฏข้อความนี้เป็นอย่างดี การทำงานของกูเกิล แอดเซ้นซ์คือบริการส่วนโฆษณาที่มีผู้เกี่ยวข้องหลักๆ 3 parties ด้วยกันก็คือ 1.Google 2.ผู้ใช้บริการโฆษณาของ Google(Google Adsense) 3.ผู้สมัครเป็นตัวแทนติดตั้งโฆษณาของ Google(Google Adsense) ข้อความภาษาอังกฤษที่เขียนไว้ข้างต้นนั้น บุคคลในข้อที่ 3 จะเป็นผู้ที่พบเห็นประโยคดั...

เริ่มต้นพูดภาษาอังกฤษ "Do You Want To Eat Fresh Chicken ?" = "คุณชอบกินไก่สดๆมั๊ย(ไม่ได้หมายถึงไก่เป็นๆนะครับ)"

ห๋า! มันเรื่องจริงหรือ?   "Eat fresh" มันแปลว่า "กินสดๆ" ครับ ท่านสนใจมั๊ยว่าเขาใช้เหมือนภาษาไทยของเราหรือเปล่า? http://academytoday.co.uk I want to eat fresh fish. ไอ ว้อนท ทู อีท เฟรช ฟิช ฉันอยากกินปลาสดๆ Do you want to eat fresh chicken ? ดู ยู ว้อนท ทู อีท เฟรช ชิคเก็น คุณชอบกินไก่สดๆมั๊ย (ไม่ได้หมายถึงไก่เป็นๆนะครับ) He loves eating fresh crocodile meat. ฮี ลัฟวส์ อีท'ทิง เฟรช ครอค'คะไคลฺ มีท เขาชอบกินเนื้อจระเข้สด คำศัพท์ "Eat fresh" นอกจากแปลว่า " กินอะไรสดๆ"   แล้วคำนี้ยังเป็นแสลงได้ด้วยครับ ได้คำนี้มาจาก Urban dictionary online ครับ เขานิยามคำว่า  eat fresh  ไว้อย่างนี้ครับ When a girl gives you oral sex while your p-nis is in a hot dog bun (preferably from subway) และด้านล่างเขายกตัวอย่างให้ดูครับ Da-n, that girl sure is sl-tty, heard she eat fresh everyday behind the school. เอามาแปลให้ดูกันว่ามันหมายความว่าจังได๋ When a girl gives you oral sex while your p-nis is in a hot dog bun. เว็น เอ...

ภาษาอังกฤษประโยค "หลังจากฉันคิดหนักอยู่เป็นเวลานาน" พูดอย่างไร

"คิดหนักและนาน / คิดไตร่ตรองเป็นเวลานาน" ภาษาอังกฤษ "think long and hard" ถ้าจะแปลกันตรงๆตามคำศัพท์เลยก็ต้องแปลว่า "คิดหนักและนาน" ครับ ซึ่งก็จะไปตรงเป๊ะๆกับ Cambridge Dictionaries online  ที่เขาเขียนไว้อย่างนี้ครับ "think long and hard" › to take the ​time ​needed to ​understand something before making a ​decision about it:I ​thought ​long and hard about it, and ​decided that I wouldn't have the ​operation. นำคำศัพท์ think long and hard มาแต่งประโยคแล้วนำไปใช้กันดีกว่าครับ Do you make any decision about your nose job operation? ดู ยู เมค เอน'นี ดิซิส'เชิน อะเบาทฺ' ยัวร์ โนส จอป ออพพะเร'เชิน คุณตัดสินใจเรื่องการผ่าตัดจมูกหรือยัง ตานี้เราดูคำตอบโดยเพื่อนๆจะได้เห็นการใช้คำศัพท์"think long and hard"กันก็คราวนี้แหละครับ Well, after I think long and hard about it. เวลล์ อาฟเตอร์ ไอ ธิงคฺลองแอนดฺฮาร์ด อะเบาทฺ' อิท หลังจากฉันคิดอยู่เป็นเวลานาน I decided that I would not have the operat...

What Do You Think Folic Acid Might Play A Role In? : คุณคิดว่ากรดโฟลิคมีบทบาทต่ออะไรบ้าง

"play a role in" แปลว่า IDM.(วลี) มีบทบาทใน syn:{have in}{take in} การเรียนสอนภาษาอังกฤษนั้น ท่านเชื่อหรือไม่ว่ามันจะมีหลักสูตรพ่อมดที่ไหนที่สอนท่านให้เป็นภายในชั่วเวลาพริบตาหรือว่าใช้เวลาเพียงสั้นๆเท่านั้น หากว่ามันมีจริง ก็คงจะมีคนพูดภาษาอังกฤษเป็นกันหมดทั้งโลกไปนานแล้วล่ะกระมังครับ แต่วิธีของผมคือการหาคำศัพท์มาแต่งเป็นประโยคแล้วฝึกอ่าน ฝึกพูดครับ วันนี้ก็จะนำคำศัพท์ว่า "play a role in" มาแต่งประโยคกันครับ What do you think folic acid might play a role in? วอท ดู ยู ธิงคฺ โฟลิก แอส'ซิด ไมทฺ เพลย์อะโรลอิน คุณคิดว่ากรดโฟลิคมีบทบาทต่ออะไรบ้าง ประโยคคำตอบที่น่าสนใจ I don't know really. ไอ ด็อน'ท โนว์ เรียลลี้ ฉันไม่รู้หรอกนะ But scientists have long thought that- บัท ไซ'เอินทิสทฺ'ส แฮฟว์ ลอง ธอท แธท แต่บรรดานักวิทยาศาสตร์ต่างคิดว่า it might play a role in dementia. อิท ไมทฺ เพลย์อะโรลอิน ดีเมนเทีย มันอาจมีบทบาทต่อโรคจิตเสื่อม เทคนิคของผมก็คือหาคำศัพท์ที่โดนๆเอามาแต่งประโยคเป็นคำถามบ้าง คำตอบบ้าง แล้วก็หัดอ่านหั...

"คุณมีสัตว์เลี้ยงไหม" Do you have any pets? | ตีแตกภาษาอังกฤษ : English Of The Day

"คุณมีสัตว์เลี้ยงไหม" "คุณเลี้ยงสัตว์เลี้ยงหรือเปล่า" ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร หวัดดีครับเพื่อนๆที่ชอบภาษาอังกฤษทุกท่าน วันนี้ผม ไมเคิล เล้ง ก็จะมาเขียนภาษาอังกฤษให้เพื่อนๆได้นำไปใช้ในชีวิตประจำวันกันอีกเช่นเคยครับ | Lovely white cat pet in meows ทุกวันนี้หลายท่านมักจะนิยมเลี้ยงสัตว์กัน มาดูประโยคเกี่ยวกับสัตว์เลี้ยงกันดีกว่าครับ คุณจะได้ทราบภาษาอังกฤษ ถาม-ตอบ เกี่ยวกับ "สัตว์เลี้ยง" กันครับในวันนี้ Do you have any pets? ดู ยู แฮฟว์ เอน'นี เพท'ส คุณมีสัตว์เลี้ยงบ้างไหม หากท่านมีสัตว์เลี้ยงก็ตอบด้วยประโยคด้านล่างนี้ได้เลยครับ Yes, I have. เยส ไอ แฮฟว์ ใช่ ฉันมีสัตว์เลี้ยง Yes, I have a pet. เยส ไอ แฮฟว์ อะ เพท ใช่ ฉันมีสัตว์เลี้ยงตัวหนึ่ง Yes, I have some pets. เยส ไอ แฮฟว์ ซัม เพท'ส ใช่ ฉันมีสัตว์เลี้ยงหลายตัว ถ้าท่านไม่ได้เลี้ยงสัตว์ประเภทนี้ไว้ในบ้านเลย ท่านตอบได้ดังประโยคด้านล่างดังต่อไปนี้ครับ No, I don't have. โน ไอ ด้อน'ท แฮฟว์ ไม่ ฉันไม่มีสัตว์เลี้ยง No, I don't have any pets. โน ไอ ด้อน...

Due To High Volume Of Transaction, Our Website Is Currently Unavailable.: เนื่องจากมีผู้ใช้งาน(ลูกค้า)ปริมาณมาก เวปไซท์จึงไม่พร้อมใช้งานชั่วคราว

"website is currently unavailable" เป็นคำที่ท่านอาจจะพบเห็นบ้างโดยเฉพาะเวปไซท์ของธนาคารที่ให้บริการทางอินเตอเน็ต ไม่มากก็น้อย หลายท่านที่ทำธุรกรรมด้านการเงินกับธนาคารผ่านทางเวปไซท์ ท่านอาจจะพบกับหน้าจอที่ปรากฏเป็นภาษาอังกฤษขึ้นมากรณีที่เวปไซท์ที่ท่านต้องการใช้บริการอยู่นั้นขัดข้อง เชิญดูตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษแจ้งความขัดข้องของเวปไซท์ดังนี้ครับ Due to high volume of transaction,- ดิว ทู ไฮ วอล'ลิม ออฟ แทรนแซค'เชิน ่ เนื่องจากมีผู้ใช้งาน(ลูกค้า)ปริมาณมาก   our website is currently unavailable. เอา'เออะ เวบไซท์ อิส เคอร์เรนท์ลี่ อะเวล'ละเบิล  เวปไซท์จึงไม่พร้อมใช้งานชั่วคราว We apologize for the inconvenience. วี อะโพโลไจซ์ ฟอร์ เดอะ อินคันวี' เนียนซฺ ทางเรา(ธนาคาร)ต้องขออภัยในความไม่สะดวก Please try again later. พลีซ ไทรฺ อะเกน เลเตอร์ โปรดพยายาม(เข้าใช้งาน)อีกครั้งภายหลัง หลังจากท่านอ่านข้อความและการแปลทั้งหมดเบ็ดเสร็จโหรงโจ้งท่านก็จะพบกับความแจ่มแจ้งแดงแจ๋แหลกันแล้วใช่ไหมครับว่ามันหมายความว่าอย่างไร สรุปก็คือ เวปไซท์ปิด ถูก...