ข้ามไปที่เนื้อหาหลัก

แนวกั้นของตำรวจห้ามเข้า(Police Line, Do Not Cross) | ตีแตกภาษาอังกฤษ

Hello friends, สวัสดีครับ ผมไมเคิล เล้ง ยินดีต้อนรับเพื่อนๆเข้าสู่ การเรียนภาษาอังกฤษกันอีกวันหนึ่งครับ

วันนี้จะนำคำว่า "เส้นแนวกั้นตำรวจ(Police line)" มาสร้างประโยคภาษาอังกฤษกันครับ

เส้นแนวกั้นของเจ้าหน้าที่ตำรวจ(Police-line) ที่เพื่อนๆเห็นเป็นเทปสีเหลืองใช้กั้นพื้นที่เกิดเหตุต่างๆไม่ให้บุคคลที่ไม่เกี่ยวข้องเข้าไปยุ่งนั่นเองครับ

แนวกั้นของตำรวจ ห้ามเข้า

Police-line เป็นคำนาม(Noun) ครับ ถ้าเป็นพหูพจน์(Plural) เขียนแบบนี้ Police lines

ช่วงคำถาม "ตอบได้ ให้100!"


Can you use this vocabulary "Cute" in a sentence?

เพื่อนๆแต่งประโยคด้วยคำศัพท์ "Cute" ได้ไหมครับ

เริ่มต้นด้วยภาษาอังกฤษประโยคบอกเล่ากันก่อนครับ


Police line, do not cross. 

โปลิศ ไลน์ ดู น็อท ครอส

แนวกั้นของตำรวจห้ามเข้า


ต่อไปนี้เป็นประโยคคำถามครับ


Is there any police line tap to block the area?

อิส แธร์ เอน'นี โปลิศ ไลน์ เทป ทู บล็อค เดอะ แอเรีย

มีเทปห้าม(ของตำรวจ)เข้ามั๊ย


อธิบายเพิ่มเติมครับว่า เป็นประโยคที่ถามว่า มีเทป...มั๊ย ถ้ามีจะเบิกเอาไปใช้ครับ

ประโยคคำตอบรับ หรือ คำตอบ "Yes" จะเป็นรูปประโยคแบบนี้ครับ


Yes, there is.

อิส แธร์ อิส

ใช่มันมี


Yes, there is the police line tap.

อิส แธร์ เอน'นี โปลิศ ไลน์ เทป

ใช่มีเทปห้าม(ของตำรวจ)



ถ้าจะตอบปฏิเสธ หรือ "No" answer ตอบได้ดังประโยคด้านล่างนี้ครับ


No, there is not.

อิส แธร์ อิส น็อท

ไม่มี


No, there is not any police line tap.

โน อิส แธร์ อิส น็อท เอน'นี โปลิศ ไลน์ เทป

ไม่มีเทปห้าม(ของตำรวจ)


ดูเพิ่มกันอีกซักประโยคครับ


Has been the area being blocked by the police line tap?

แฮส บีน เดอะ แอเรีย บีอิ่ง บาย เดอะ โปลิศ ไลน์ แทพ

พื้นที่ถูกติดเทปของตำรวจห้ามเข้ามั๊ย


ประโยคด้านบนนี้แปลว่า ในพื้นที่นั้นๆมีการเอาเทปห้ามเข้ามาปิดกั้นไว้แล้วหรือเปล่าครับ


ประโยคคำตอบรับ หรือ คำตอบ "Yes" จะเป็นรูปประโยคแบบนี้ครับ


Yes, the area have been being blocked by the police line tap.

เยส เดอะ แอเรีย แฮฟบีน บีอิ่ง บล็อคด บาย เดอะ โปลิศ ไลน์ เทป

ใช่แล้วพื้นที่ถูกติดเทปห้ามเข้าของตำรวจ


ถ้าจะตอบปฏิเสธ หรือ "No" answer ตอบได้ดังประโยคด้านล่างนี้ครับ


No, the area have not been being blocked by the police line tap.

โน เดอะ แอเรีย แฮฟ น็อท บีน บีอิ่ง บล็อค บาย เดอะ โปลิศ ไลน์ เทป

พื้นที่ไม่ได้ถูกติดเทปของตำรวจห้ามเข้าไว้


ช่วงเฉลย "ตอบได้ ขอ100!"


 a. You are cute.

 b. You are so cute.

 c. You have very cute. 


Click! น่ารัก(Cute) ภาษาอังกฤษ ใช้อย่างไร
ลิ้งค์แนะนำ คลิก 👉 : เผยเคล็ดลับเอ็กเซล : XCEL-GURU

คำศัพท์ที่น่าสนใจเพิ่มเติมครับ

Police เป็นคำนาม(Noun) แปลว่า ตำรวจ ผู้พิทักษ์สันติราษฎร์ เจ้าหน้าที่ตำรวจ

Line เป็นคำนาม(Noun) แปลว่า เส้น, สาย, เชือก,...เป็นคำกริยา(Transitive Verb) แปลว่า ทำความสะอาด

Cross เป็นได้ทั้งคำนาม คำกริยา ดูคำแปลได้ในตารางคำศัพท์ด้านล่างครับ

อย่าลืมกดไลค์ กดแชร์นะครับ


Bye,

Thanks for reading.

Posted by: Michael Leng



I've known, then I've grown.


ถ้าชอบกด Like ถ้าใช่กด Share / ขอบคุณมากครับ

See more words:
Vocabulary
Pronunciation
Translation
cross ครอส {crossed, crossing, crosses} N. กากบาท N. การผสมข้ามพันธุ์ relate:{ลูกผสม} syn:(hybrid)(mongrel)(crossbreed) N. การผสมผสาน syn:(mixture) VT. ขัดขวาง relate:{ต่อต้าน} VT. ข้าม VI. ข้าม ADJ. ฉุนเฉียว relate:{โกรธ} syn:(ill-tempered)(irritable) VT. เตะบอลขวางสนาม VI. เตะบอลขวางสนาม VT. ทำให้มีอาณาเขตถึง N. แท่งหินรูปไม้กางเขน (สร้างเพื่อเป็นอนุสรณ์) VT. ผสมข้ามพันธุ์ VI. มีอาณาเขตถึง N. ไม้กางเขน (ของศาสนาคริสต์) syn:(crucifix)(cruciform)
do ดู {did, done, does} vt. ทำ, กระทำ, ปฏิบัติ, จัดการ, แสดงท่า, ว่าด้วย vi. ทำ, กระทำ n. การกระทำ
line ไลน์ {lined, lining, lines} n. เส้น, สาย, เชือก, เส้นแบ่ง, เส้นระดับ,ลายเส้น, สายโทรเลข, สายโทรศัพท์, เส้นโลหะ, เส้นเขต, เส้นทางคมนาคม, เส้นโน้ตเพลง, เส้นวิ่ง, เส้นทางเดินรถเดินเรือ, สายการบิน, สายเบ็ด, สายเชือก, แถว, แนว, แนวหน้า, วิธีการ vi. เรียงเป็นแนว,เรียงเป็นเส้นตรง,
not น็อท adv. ไม่
police โปลิศ n.ตำรวจ relate:{ผู้พิทักษ์สันติราษฎร์}{เจ้าหน้าที่ตำรวจ} syn:(policeman)(patrol)(guard) N. การดูแลรักษาความสงบเรียบร้อยของชุมชน VT. ควบคุม relate:{รักษาความสงบเรียบร้อย} syn:(control)(patrol)(watch) VT. ทำความสะอาด

ความคิดเห็น

  1. ไม่ระบุชื่อ6 ธันวาคม 2558 เวลา 11:40

    เราก็อยากรู้เหมือนกันที่ว่า "แนวกั้นของตำรวจห้ามเข้า" คือคำไหนกันเอ่ย พอเรามาพบบล็อกนี้ก็ช่วยให้เราไม่ต้องไป Search หาที่ไหนอีก

    ขอบคุณครับ

    ตอบลบ

แสดงความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

🛫"เที่ยวบินของคุณออกกี่โมง?" ถามภาษาอังกฤษยังไงให้ดูดี?

 เคยไหมที่คุณต้องเดินทางไปต่างประเทศและเจอเจ้าหน้าที่สนามบินถามว่า "What time is your flight?" แต่ไม่แน่ใจว่าภาษาอังกฤษควรตอบว่าอะไรดี? บทความนี้จะพาคุณไปไขข้อสงสัย เผยวิธีถาม "เที่ยวบินของคุณออกกี่โมง?" ภาษาอังกฤษแบบดูดี ช่วยให้คุณสื่อสารได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติ ยินดีต้อนรับ และสวัสดีครับ ผมชื่อเล้ง วันนี้ผมจะนำประโยคภาษาอังกฤษมา share ให้เพื่อนๆที่สนใจได้รับความรู้และเอาไปใช้ในชีวิตประจำวันกัน พบผมได้ที่บล็อก "ตีแตกภาษาอังกฤษ : English Of The Day"  ที่นี่ที่เดิม ช่วง ตอบได้ ให้100 ! ต่อคำถามนี้  "Did you have a fantastic flight? " จะตอบว่าอย่างไร...(ดูเฉลยท้ายบทความ) วันนี้มีคำว่า ..."เที่ยวบินของคุณออกกี่โมง"...  มาฝากเพื่อนๆครับ รับรองครับว่าเพื่อนๆจะได้สิ่งที่ดีๆไปเสริมจุดเด่นให้กับเพื่อนๆในด้าน communicate ภาษาอังกฤษได้เป็นอย่างดีครับ Click!อ่าน: HealthWealt เรื่องราวสำหรับผู้รักสุขภาพที่ดี เรามาดูประโยคที่มักใช้เกี่ยวกับการขึ้นเครื่องกันเลยดีกว่าครับ | เที่ยวบินคุณกี่โมง:What Time Is Your Flight? What Time Is You...

📙เราเป็นเพื่อนกันมั๊ย (Can We Be Friends?) | ตีแตกภาษาอังกฤษ English of the day

เคยอยากมีเพื่อนใหม่ชาวต่างชาติไหม? บทความนี้จะสอนวิธีชวนเพื่อนภาษาอังกฤษง่ายๆ ด้วยประโยค "เราเป็นเพื่อนกันมั๊ย?" เรียนรู้คำศัพท์และสำนวนที่เกี่ยวข้อง พร้อมเทคนิคการสร้างความประทับใจตั้งแต่แรกพบ "เราเป็นเพื่อนกันได้ไหม?"  ภาษาอังกฤษคือ ฝึกพูดภาษาอังกฤษด้วยประโยคใช้จริงในชีวิตของคนไทยๆเรา เช่น  "Can We Be Friends?" : "เราเป็นเพื่อนกันได้ไหม" / "I'm Afraid Not." : "ผม/ฉันเกรงว่าไม่" | เป็นเพื่อนกันมั๊ย:Can we be friends? Hello, what's up today? กล่าวทักทายสวัสดีเพื่อนๆทุกคนครับ พบกับพี่เล้ง Y-Eng? เช่นเคย วันนี้เรามีประโยคภาษาอังกฤษใช้สำหรับสร้างเพื่อนหรือหาเพื่อนใหม่กันดีกว่าครับ ภาษาอังกฤษสำหรับขับรถแท๊กซี่ ภาษาอังกฤษสำหรับพนักงานโรงแรม แนะวิธีสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ - Job Interview HealthWealth 💥สนใจเครื่องใช้สำนักงาน อุปกรณ์ส่งเสริมการเรียน ต้องที่   ออฟฟิสเมท(Officemate) มาดูกันดีกว่าว่าการที่จะเก่งภาษาอังกฤษได้ไม่ยาก! เล่นไม่ยาก ถ้าหากจะเล่น แม่เนื้อเย็นเล่นไม่ยากเลย...พบกับประโยคภาษาอังกฤษนับพันๆประโยค เราจับเอา...

Wishing The Best Happy Belated Valentine's Day : (Thai: สุขสันต์วันวาเลนไทน์/วันแห่งความรักย้อนหลัง)

อาจมีคนจำนวนไม่น้อยที่อวยพรในวันแห่งความรัก(Day of Love)ช้าไปสักนิด แต่ก็ไม่เป็นไรครับเพราะเดือนกุมภาพันธ์ก็ถือกันว่าเป็นเดือนแห่งความรัก(Month of Love)กันตลอดทั้งเดือนครับ ไม่ได้จำกัดว่าต้องเป็นเพียงวันที่ 14 กุมภาพันธ์เท่านั้น สวัสดีครับ พบกับผม  พี่เล้ง  คน(อยาก)เก่งภาษาอังกฤษ ติดตามประโยคเกี่ยวกับความได้เลยครับ Tap:  เรียนภาษาอังกฤษด้วยตัวเอง FB Tap:  IDGAF- Dua Lipa แปลเพลง แปลไทย เนื้อเพลง ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ถ้าเราจะอวยพรด้วยวาจา คำพูดหรือว่าจะเขียนเป็นอีเมล์(E-mail)หรือว่าจะเป็นบัตรกระดาษหรือการ์ดอวยพรอิเล็คโทรนิคส์ (Greetings cards) ถ้าเราจะอวยพรกันในวันแห่งความรักหรือเดือนแห่งความรักเป็นภาษาอังกฤษเราก็สามารถใช้ประโยคดังต่อไปนี้เป็นไกด์ไลน์ (Guideline)ได้ครับ I wish you a happy Valentine's day. ไอ วิช ยู อะ แฮปปี้ เบิร์ทเดย์ ขอให้คุณสุขสันต์วันเกิดย้อนหลัง I would like to wish you a happy Valentine's day. ไอ วูลด์ ไลค ทู วิช ยู อะ แฮปปี้ วาเลนไทน์เดย์ ฉันปรารถนาให้คุณสุขสันต์วันเกิดย้อนหลัง   Wishing you all the best...