ข้ามไปที่เนื้อหาหลัก

บทความ

กำลังแสดงโพสต์จาก สิงหาคม, 2015

Don't Overtake On A Curve. : อย่า/ห้ามแซงทางโค้ง | ตีแตกภาษาอังกฤษ

ห้ามแซงทางโค้ง ภาษาอังกฤษคือ คนที่ใช้รถใช้ถนนคงทราบกันดีอยู่แล้วว่า บริเวณ ทางโค้ง(Curve) นั้นเขาห้ามแซง เพราะว่าเราจะไม่เห็นรถคันที่ขับสวนมาอีกเลนหนึ่ง ฉะนั้นถ้าแซงไปก็อาจจะเกิดอุบัติเหตุขึ้นได้ ทางโค้ง ภาษาอังกฤษคือ เราจะมาตีแตกภาษาอังกฤษกับประโยคที่ว่า "ห้ามแซงทางโค้ง" หรือ "อย่าแซงทางโค้ง"  กันครับ วันนี้นำมาฝากกัน 2 ประโยคครับ Don't pass on a curve. ด็อน'ท พาส ออน อะ เคิร์ฟว อย่า/ห้ามแซงทางโค้ง Don't overtake on a curve. ด็อน'ท โอเวอะเทค' ออน อะ เคิร์ฟว อย่า/ห้ามแซงทางโค้ง ใช้ได้ทั้ง 2 ประโยค ลองเลือกประโยคใดประโยคหนึ่งไปฝึดพูดฝึกเขียนดูนะครับ ได้ทั้งความรู้ภาษาอังกฤษกับการหลีกเลี่ยงอุบัติเหตุอีกด้วยครับ สุดยอดมั๊ย??? แล้วพบกันใหม่ครับ หวัดดี ไมเคิล เล้ง อยากรู้อะไรเพิ่มอีกมั๊ย? ตามเรามาสิคร๊าบ   : No Passing./ No Overtake./ Don't Passing./ Don't Overtake. = อย่าแซง/ห้ามแซง | ตีแตกภาษาอังกฤษ Don't Chase Your Dream, Overtake Them. : อย่าเอาแต่ไล่ตามไล่จับความฝันอย...

No Passing./ No Overtake./ Don't Passing./ Don't Overtake. = อย่าแซง/ห้ามแซง | ตีแตกภาษาอังกฤษ

ตีแตกภาษาอังกฤษกับประโยคที่ดี๊ดีมีประโยชน์ม๊ากมากกันอีกเช่นเคยครับ วันนี้เราจะมาดูประโยคว่า "ห้ามแซง" กันครับว่าภาษาอังกฤษเขาว่าอย่างไรกัน 4 วลีด้านล่างดังต่อไปนี้ มีความหมายว่า "อย่าแซง" หรือ "ห้ามแซง" ได้ทั้งหมดครับ ใช้ได้ไม่ว่าจะเป็นการห้ามแซงของรถหรือคนหรืออื่นๆ แต่ส่วนใหญ่คำศัพท์ overtake จะใช้กับการแซงของรถครับ No passing.  โน พา'ซิง  ห้ามแซง  No overtake.  โน โอเวอะเทค'  ห้ามแซง  Don't passing.  ด็อน'ท พา'ซิง  อย่าแซง/ห้ามแซง  Don't overtake.  ด็อน'ท โอเวอะเทค'  อย่าแซง/ห้ามแซง  ลองนำไปใช้กันได้เลยครับ ประโยคสั้นๆอย่างนี้คงจะไม่ยากใช่ไหมครับ สวัสดีครับ *อยากเก่งเรื่องกาล(Tense) คลิก: 12 English Tenses *อยากเก่งเอ็กเซล คลิก: เผยเคล็ดลับ Microsoft Excel *อยากหัดแปลเพลง คลิก: แปลเพลงภาษาอังกฤษ THAI-ENGLISH BILINGUAL LYRICS Vocabulary | คำศัพท์ don't ด็อน'ท อย่า ห้าม (ย่อมาจาก Do not) no โน adv. ไม่, ไม่มี -n. การปฏิเสธ, คำปฏิเสธ pl. noes, nos ...

"Don't Chase Your Dream, Overtake Them." = "อย่าเอาแต่ไล่ตามไล่จับความฝันอยู่เลย จงแซงมันไปซะ" | ตีแตกภาษาอังกฤษ : English Of The Day

กู ฝัน(Dream) อีกแล้วว่ะ!! ! ฝันกันทั้งก็ต้องมีดีมาให้ดู กูรูภาษาอังกฤษจากเว็บของเรา "ตีแตกภาษาอังกฤษ : English Of The Day" มีประโยคเด็ดเอามาบอกกันครับ tinybuddha.com ตีแตกภาษาอังกฤษวันนี้จะพาพวกเราที่มีความฝันทั้งหลายมาพบกับวลีเจ๋งๆที่จะไปให้ถึงมัน(ความฝัน)กันครับ ไม่ใช่ไปแค่ถึงเพียงเท่านั้นนะครับ เราจะแซงมันกันไปเลยทีเดียวเชียว เอ! มันเป็นยังไงกัน??? มาดูประโยควลีดังกล่าวกันเลยดีกว่าครับ Don't chase your dream, overtake them. ด็อน'ท เชส ยัวร์ ดรีม โอเวอะเทค' เธ็ม อย่าเอาแต่ไล่ตามไล่จับความฝันอยู่เลย จงแซงมันไปซะ chase แปลว่า เย้าแหย่ ไล่ตาม ไล่จับ ฯ overtake แปลว่า ตามไม่ทัน (ขับรถ)แซง ฯ ครับ เมื่อได้เรียนประโยคนี้กันไปแล้วก็หวังว่าหลายๆท่านคงจะไม่มัวแต่ chase ความฝันกันอยู่นะครับ ลงมือทำและ overtake มันไปเลยครับ (ถ้าแซงได้ก็หมายความว่าเราสำเร็จเกินความคาดหมายครับ) แล้วพบกันใหม่ครับ หวัดดี ไมเคิล เล้ง See more words: How Many Bananas Are There? : มีกล้วยกี่ผล | การใช้ How many กับนามนับได้(Countable Noun) How Many Bananas Are There...

การใช้ How Many กับนามนับได้(Countable Noun) ต.ย. มีกล้วยกี่ผล(How Many Bananas Are There?) | ตีแตกภาษาอังกฤษ

"How many"  ใช้อย่างไร วันนี้ท่านจะได้พบกับประโยคดีๆ เด็ดๆ เช่นตัวอย่างที่ High light นี้ครับ ⟴  มีลำใยบนโต๊ะซะที่ไหน ⟴  How many apples are there? ⟴  ช่วง " ตอบได้-ให้ 100!" -  1คำถามท้ายบท สวัสดีครับ ผมชื่อเล้งครับ วันนี้ผมจะนำประโยคภาษาอังกฤษที่มีประโยชน์มา share ให้ท่านที่สนใจภาษาอังกฤษได้รับความรู้และเอาไปใช้ในชีวิตประจำวันกันเหมือนเดิมที่บล็อก "ตีแตกภาษาอังกฤษ : English Of The Day"    กันเหมือนเดิมเป็นประจำที่นี่แหละครับ และสำหรับวันนี้เราจะเสนอคำว่า ..." การใช้ How Many กับนามนับได้(Countable Noun) "... ครับ รับรองครับว่าท่านได้สิ่งที่ดีๆและคุ้มค่ากับเวลาที่อ่านเรื่องของเราที่นำเสนอในวันนี้อย่างแน่นอนครับ ช่วงคำถาม "ตอบได้ ให้100!" ดูเหมือนว่าเที่ยวบินจะล่าช้า พูดเป็นภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ? เรามาเริ่มดูประโยคภาษาอังกฤษที่น่าสนใจ ซึ่งผมได้ใส่ทั้งคำอ่านและคำแปลให้เสร็จสมบูรณ์ เรียกว่าพร้อมให้ท่านหยิบฉวยนำเอาไปใช้ได้ทันทีทันใดเลยครับ... เชื่อหรือไม่ว่าภาษาอังกฤษที่เป็นพื้นฐานในการเรียนชั้นต้นของพวกเรา...

Reporter, Photographer Shot And Killed On Air. : นักข่าวและช่างภาพถูกยิงเสียชีวิตขณะออกอากาศ | ตีแตกภาษาอังกฤษจากข่าว

บล็อก "ตีแตกภาษาอังกฤษ" วันนี้นำเสนอภาษาอังกฤษที่เป็นเหตุการณ์น่าสะเทือนใจอย่างมาก เหตุการณ์ที่ไม่คาดคิดได้เกิดขึ้นในรัฐเวอร์จิเนียเมื่อมีมือปืนบุกเข้าไปยิงนักข่าวหญิงและช่างภาพชายขณะที่กำลังออกอากาศสัมภาษณ์หญิงคนหนึ่งในย่านธุรกิจซึ่งเป็นแหล่งช็อปปิ้งและสันทนาการ ตั้งอยู่ริมทะเลสาบเมืองโมเนตา ประโยคที่ขึ้นหัวข้อข่าวใหญ่คือ Reporter, photographer shot and killed on air.  รีพอร์ทเตอร์ ฟะทอก'ระเฟอะ ชูท แอนด์ คิลดฺ ออน แอร์  นักข่าวและช่างภาพถูกยิงเสียชีวิตขณะออกอากาศ ประโยคนี้เป็นประโยค past simple tense (passive voice) ซึ่งโครงสร้างประโยคก็คือ Subject + was/were + verb 3 (past participle)  ข้อสังเกตุ ประโยคด้านบนที่นำมาตีแตกกันวันนี้นั้น เราจะไม่เห็น กริยา were เพราะอะไรน่ะหรือครับ เพราะว่าเขาละคำดังกล่าวไว้เพื่อให้ประโยคสั้นลง แต่เป็นที่เข้าใจได้ว่าความหมายของประโยคเป็นเช่นไร และก็ไม่เพี๊ยนไปจากความหมายเดิมครับ ประธานของประโยคนี้คือคำว่า  Reporter และ photographer  กริยาของประโยคนี้คือ shot และ killed ...

I Would Like To Thank You The Dating Websites For Finding The True Love For Me. : ฉันต้องขอบคุณเวปหาคู่ที่ช่วยให้ฉันพบรักแท้

มีหลายคนที่หาคู่ด้วยการใช้ เวปไซท์หาคู่( dating websites) ทางอินเตอร์เน็ตที่มีให้บริการอยู่มากมายทั้งของคนไทยเองและของต่างประเทศ  คำโฆษณาของ เวปไซท์หาคู่( dating websites) หาคู่ที่ช่วยดึงดูดความสนใจของผู้ที่จะเข้าไปใช้บริการของเขาก็มีอยู่มากมายแตกต่างกันไป วันนี้ผมได้นำประโยคทั่วๆไปที่พบอยู่เป็นประจำในโฆษณาของ เวปไซท์หาคู่( dating websites) มาแปลให้เราได้ทราบความหมายกันครับ ตัวอย่างประโยคที่ 1 I would like to thank you the dating websites for finding the true love for me. ไอ วูด ไลคฺ ทู แทงค์ กิ่ว เดอะ เดทติ่ง เวบไซท'ส ฟอร์ ไฟ'ดิง เดอะ ทรู ลัฟว ฟอร์ มี ฉันต้องขอบคุณเวปหาคู่ที่ช่วยให้ฉันพบรักแท้ ตัวอย่างประโยคที่ 2 Thank you the dating websites for finding the love of my life. แทงค์ กิ่ว เดอะ เดทติ่ง เวบไซท'ส ฟอร์ ไฟ'ดิง เดอะ ลัฟว ออฟ มาย ไลฟว์ ฉันต้องขอบคุณเวปหาคู่ที่ช่วยให้ฉันพบความรักในชีวิตฉัน คราวนี้เราก็คงจะทรายความหมายของคำโฆษณาของเวปไซท์หาคู่(dating websites)กันบางแล้วใช่ไหมครับ ถ้ายังไม่มีคู่ ก็ลองเข้าไปไช้บริก...

เวปไซท์หาคู่(Dating Website) แปลคำศัพท์เพื่อกรอกข้อมูล | ตีแตกภาษาอังกฤษ

คงเป็นที่ทราบกันอยู่ว่าเราสามารถที่จะหาคู่รักหรือคนในฝันกันได้ง่ายๆโดยใช้บริการเวปไซท์ที่ให้บริการหาคู่ให้กับหนุ่มสาวที่เป็นโสดหรือเป็นพุ่มหม้าย เราคงไม่ปฏิเสธกันนะครับว่าการมีคู่ที่ดีๆเป็นสิ่งที่ทุกคนต่างปรารถนาน่ารัก ภาษาอังกฤษคือ ถ้าจะพูดว่า เธอน่ารักจัง พูดอย่างไร เป็นต้น สวัสดีครับ ผมไมเคิล เล้ง ยินดีต้อนรับเพื่อนๆเข้าสู่ ตีแตกภาษาอังกฤษ ตอนสอน "วิธีการกรอกเวปไซท์หาคู่" ช่วงคำถาม "ตอบได้ ให้100 !" Can you use this vocabulary  "Cute"  in a sentence? เพื่อนๆแต่งประโยคด้วยคำศัพท์ "Cute" ได้ไหมครับ ดูกันดีๆก็แล้วกันนะครับ ไอ้การหาคู่นี่มันอาจจะมีเครื่องมือช่วยหามากมายครับ Socail network ต่างๆก็เป็นหน้าต่างบานแรกๆที่หลายคนในยุคสมัยนี้ใช้กันครับ เวปไซท์หาคู่ ภาษาอังกฤษคือ  dating website  จะเป็นเวปที่มีโปรแกรมต่างๆสำหรับการกรอกข้อมูลส่วนตัวของผู้ที่ต้องการหาคู่ลงทะเบียนเพื่อที่เวปไซท์จะได้เก็บไว้เป็นฐานข้อมูลเฉพาะของคนนั้นๆ เรามาคำศัพท์คำแสงกันซะหน่อยเป็นไง Gender เจน'เดอะ เพศ Age เอจ อายุ Country Region ...

"Bike For Mom."(ไบคฺ ฟอร์ มอม) = "ปั่นเพื่อแม่" หรือ "การปั่นรถจักรยานเพื่อแม่" | ตีแตกภาษาอังกฤษ

ตีแตกภาษาอังกฤษวันนี้จะนำเสนอประโยคที่ว่า Bike for mom กันครับ Bike for mom.  ไบคฺ ฟอร์ มอม แปลแบบสั้นๆกระชับๆว่า "ปั่น(...)เพื่อแม่" หรือแปลแบบประโยคเต็มๆว่า "การปั่นจักรยานเพื่อแม่" กรณีที่เราจะเปลี่ยนเป็น "ปั่นเพื่อพ่อ" ก็เพียงแต่เปลี่ยนคำว่า "mom" เป็น "dad" หรือเปลี่ยนเป็นคำอื่นๆก็ได้ เพียงแค่คงสองคำศัพท์ไว้ คือ "Bike for ..." ครับ ถ้าพอเป็นที่ทราบกันอยู่แล้วว่า การปั่นหรือขี่นั้นๆเป็นการขี่รถประเภทไหน เช่น เป็นการปั่นรถจักรยาน เราก็อาจจะละคำว่า จักรยาน เป็นคำแปลสั้นๆออกมาได้ว่า "ปั่นเพื่อแม่" ก็เป็นที่เข้าใจกันได้ครับ Bike เป็นคำนาม(noun) แปลว่า จักรยานสองล้อ, จักรยานยนต์, การขี่จักรยานสองล้อ, การขี่จักรยานยนต์ คำว่า Bike นี้เป็นคำที่ย่อมาจากคำนามในภาษาอังกฤษ 2 คำด้วยกันครับ ซึ่งจะขึ้นกับสถานะการณ์การใช้งานครับ คำศัพท์แรกคือคำว่า Bicycle ครับ เป็นคำนาม(noun) แปลว่า รถจักรยานสองล้อ หรือ รถถีบสองล้อ เป็นคำกริยา(VI.) แปลว่า ขี่รถจักรยาน หรือ ถีบรถจักรยาน Bike เป็นคำย่อของคำศัพท์ที่ 2 ก็คือคำว่า moto...

How Many Months Are There In A Year? : หนึ่งปีมีกี่เดือน

ภาษาอังกฤษเขาว่าอย่างไรหนอ ถ้าเราจะพูดว่า "หนึ่งปีมีกีเดือน" เริ่มต้นตั้งคำถามด้วยคำว่า How many ครับ เพราะคำว่า เดือน(month) เป็นคำนามเอกพจน์(นามนับได้) จากนั้นก็ตามด้วยคำว่า months เติม s ด้วยครับเพราะเป็นที่ทราบกันดีอยู่แล้วว่าหนึ่งปีมีมากกว่าหนึ่งเดือนแน่นอน และใช้คำว่า there are ที่แปลว่า มีรูปพหูพจน์ แต่เนื่องจากเป็นคำถามจึงสลับเอา are ไว้หน้า there ครับ เอาล่ะครับ เรามาดูประโยคเต็มๆกันดีกว่าครับ How many months are there in a year?  เฮา แมนี่ มันทฺส อาร์ แธร์ อิน เอ เยียร์  หนึ่งปีมีกี่เดือน สำหรับคำตอบก็ง๊ายง่ายครับ There are 12 months in a year.   แธร์ อาร์ สิบสอง มันทฺส อิน เอ เยียร์  หนึ่งปีมี 12 เดือน  คราวนี้เราก็รู้วิธีตั้งคำถามภาษาอังกฤษเกี่ยวกับจำนวนเดือนในหนึ่งปีว่ามีเท่าไหร่กันเรียบร้อยโรงเรียนฝรั่งกันแล้วนะครับ สวัสดีครับ <> *อยากเก่งเรื่องกาล(Tense) คลิก: 12 English Tenses *อยากเก่งเอ็กเซล คลิก: เผยเคล็ดลับ Microsoft Excel *อยากหัดแปลเพลง คลิก: Just Sing Along Blog | Song ...

Have You Ever Used Drive Thru Services? : คุณเคยใช้บริการขับเข้าไปสั่ง...หรือไม่

ตีแตกภาษาอังกฤษวันนี้เรามาขยายคำว่า drive thru กันให้ชัดๆกันไปเลยครับ คำว่า drive thru หรือ drive through แปลว่า ขับผ่าน ปัจจุบันเราจะเห็นว่ามีธุรกิจจำพวกร้านอาหาร(restaurant) หันมาใช้เปิดบริการแบบ drive thru กันมากขึ้นเรื่อยครับ มันเป็นยังไงหนอไอ้เจ้าคำว่า   drive thru เนี่ยะ มันก็คือบริการที่เปิดให้เราขับรถเข้าไปในสถานที่เขาเปิดบริการและเราก็ทำการสั่ง(อาหาร)และก็รอรับได้เลยโดยไม่ต้องลงจากรถ การบริการแบบ drive thru เป็นประโยชน์ทั้งกับผู้ให้บริการและผู้ใช้บริการครับ เรียกว่า win win ทั้งคู่ ผู้ให้บริการไม่ต้องมีร้านใหญ่โตไว้ให้ลูกค้านั่งแช่แอร์ ส่วนลูกค้าก็ประหยัดเวลาไปได้มาก เรียกว่ามาไวไปไวว่างั้นเถ่อะ แหม มันช่างเหมาะเหม็งกับยุคเร่งรีบยุคนี้เสียจริงๆให้ตายเถ่อะ เห่อะ เห่อะ เรามาดูประโยคการใช้คำวลี drive thru กันครับ Have you ever used drive thru services?  แฮฟว์ ยู เอฟ'เวอะ ยูสด์ ไดรฟวฺ ทรู เซอร์วิส  คุณเคยใช้บริการขับเข้าไปสั่ง...หรือไม่  ถ้าเราเคยใช้ก็ตอบว่า Yes I have.  เยส ไอ แฮฟว์  ฉันเคยใช้บริการ...

Excuse me. Where can I get a taxi? : ขอโทษทีครับ/ค่ะ ฉันจะหา(ขึ้น)รถแท็กซี่ได้ที่ไหน

สมมุตติว่ามีฝรั่งมาเที่ยวเมืองไทย เขาต้องการจะใช้บริการรถแท็กซี่ แต่ไม่รู้ว่าจะไปจับแท็กซี่ที่ไหนดี เขาจะยิงคำถามมาประมาณนี้ครับ Excuse me. Where can I get a taxi?  เอกซ์คิ้ว มี. แวร์ แคน ไอ เก็ท เอ แท็กซี่  ขอโทษทีครับ/ค่ะ ฉันจะหา(ขึ้น)รถแท็กซี่ได้ที่ไหน  เอาล่ะซีครับ โดนเผือกร้อนโยนเข้าใส่หน้าตักแบบนี้จะทำยังไงดีครับ ไม่ต้องตื่นเต้นตกใจอะไรทั้งนั้นครับ ลองเอาคำตอบนี้ไปดูครับ อาจจะพอเป็นแนวให้ตอบพอแก้เก้อกันดังนี้ครับ Just walk to the main street around 100 km.  จัสท์ วอล์ค ทู เดอะ เมน สตรีต อราวนด์ วันฮันเดรด กิโลเมเตอร์  เดินไปถนนใหญ่ประมาณสัก 100 เมตร ปลากระป๋องถูก  ประโยคข้างบนนี้ ผมสมมุตติว่าฝรั่งเขาอยู่ลึกเข้าไปในซอยประมาณ 100 เมตรครับ ก็เลยบอกให้เขาเดินออกไปที่ปากซอยก่อน เพราะว่าในซอยมันไม่ค่อยมีรถแท็กซี่หลงเข้าไปซักเท่าไหร่ Then you just hail any taxi pass by .  เธ็น ยู จัสท์ เฮล เอน'นี แท็กซี่ พาส บาย  แล้วก็โบกแท็กซี่ที่ขับผ่านมาได้เลย ส่วนประโยคนี้ก็ง่ายๆครับ บอกเขาว่าถ้าเห็นรถแท็กซี่คัน...

Is He An Honourable Guest In The Party? : เขาเป็นแขกผู้มีเกียรติในงานเลี้ยงหรือ

ในงานส่วนใหญ่จะมีแขกผู้มีเกียรติอยู่ในงานด้วยเสมอ ภาษาอังกฤษที่ตรงกับคำว่า "แขกผู้มีเกียรติ" คืออะไร บุคคลสำคัญที่ได้รับเชิญมาเพื่อเป็นเกียรติในงานเลี้ยง ภาษาอังกฤษคือ an honourable guest = แขกผู้มีเกียรติ สังเกตุดูดีๆจะเห็นว่ามี an เป็น อะติเคิลนำหน้า honourable guest เพราะคำว่า honourable ออกเสียงเป็นสระขึ้นต้นคือ ออน 'เนอะระเบิล (hon = ออน ไม่ออกเสียงตัว h แต่อย่างได) จึงต้องใช้ an นำหน้าด้วยเหตุผลดังกล่าว เรามาดูประโยคบอกเล่ากันครับ He is an honourable guest in the party.  ฮี อิส แอน ออน'เนอะระเบิล เกสท์ อิน เดอะ พาร์ท'ที  เขาเป็นแขกผู้มีเกียรติในงานเลี้ยง  จากประโยคบอกเล่าด้านบนเราสามารถนำมาปรับเป็นประโยคคำถามได้ดังนี้ครับ Is he an honourable guest in the party? อิส ฮี แอน ออน'เนอะระเบิล เกสท์ อิน เดอะ พาร์ท'ที  เขาเป็นแขกผู้มีเกียรติในงานเลี้ยงหรือ แต่ถ้าเราจะถามว่า "ใครเป็นแขกผู้มีกียรติในงานนี้" เราใช้ประโยคนี้ครับ Who is an honourable guest in the party ?  ฮู อิส แอน ออน'เนอะระเบิล...