วันเสาร์ที่ 26 กรกฎาคม พ.ศ. 2557

I Have A Hair Cut. ฉันตัดผม (ให้ช่างตัดให้) / You Have Your Hair Cut. ท่านตัดผม (ให้ช่างตัดให้) | ตีแตกภาษาอังกฤษ

คำกล่าวที่ว่าทำนาบนหลังคนหมายถึงคนที่คอยเอารัดเอาเปรียบคนที่ด้อยกว่า แต่อาชีพที่ว่าทำนาบนหัวคนล่ะหมายถึงอะไรกัน

อาชีพช่างตัดผมไง เป็นอาชีพที่ทำมาหากินอยู่บนศีรษะเราๆท่านๆนี่ไงครับ ฮิฮิ (ผมพูดตลกเล่นๆครับ อย่าซีเรียส!)

แล้วภาษาอังกฤษที่เกี่ยวกันการตัดผมหล่ะ เขาพูดกันอย่างไร เรามาดูกันเลยครับ



I have a hair cut.
ไอ แฮฟว์ เอ/อะ แฮร์ คัท
ฉันตัดผม (ให้ช่างตัดให้)

You have your hair cut.
ไอ แฮฟว์ เอ/อะ แฮร์ คัท
ท่านตัดผม (ให้ช่างตัดให้)

He cuts his hair .
ฮี คัทส ฮิส แฮร์
เขาตัดผมของตัวเอง (เช่นเด็กที่ซนแล้วเอากรรไกรตัดผมตัวเองเล่น)

Vocabulary | คำศัพท์
Pronunciation | คำอ่าน
Translate to English | แปล
A เอ/อะ อักษรตัวแรกของภาษาอังกฤษ อติเคิลนำหน้าคำนามเอกพจน์
Cut คัท {cutted, cutting, cuts} v. ตัด, หั่น, ฟัน, แล่ n. การตัด, การหั่น,การฟัน, บาดแผล, ชิ้นที่ถูกตัดออก, ปริมาณที่ถูกตัดออก, adj. ซึ่งถูกตัด
Hair แฮร์ n. ผม, ขน, ผ้าขนสัตว์, จำนวนน้อยมาก, ขนาดเล็กมาก, เศษ
Have แฮฟว์ มี กิน ได้รับ มีคุณสมบัติ (ใช้กับประธานพหูพจน์และ I you they we)
He ฮี เขา(ผู้ชาย)
His ฮิส ของเขา(ผู้ชาย)
I ไอ กระหม่อม, กัน, กู, ข้า, ข้าพเจ้า, ข้าพระพุทธเจ้า, ฉัน, ดิฉัน, ผม, อั๊ว(คำนาม)
You ยู ท่าน คุณ เธอ มึง เจ้า ไอ้ แก ลื้อ เอ็ง ใต้ฝ่าพระบาท ใต้ฝ่าละอองพระบาท ใต้เท้า พวกคุณ แม่นาง พวกเธอ
Your ยัวร์ (คุณศัพท์แสดงความเป็นเจ้าของ) ท่าน ของคุณ ของพวกท่าน ของพวกคุณ
See more articles:
Would you like to see my another blogs?:

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น