You Should Use A Dictionary Help You New Words (Thai:ควรใช้ดิกฯช่วยค่ะ)
บางครั้งการเรียนรู้อะไรก็แล้วแต่ เราสามารถรับรู้ด้วยการอ่าน ฟัง แล้วนำสิ่งเหล่านั้นมาวิเคราะห์ สังเคราะห์ และเราก็จดจำมันได้อย่างลึกเข้าไปในสมองส่วนความจำครับ และก็ยากที่จะลืม เช่นคำว่า I
love you ผมว่าทุกคนจำได้ว่าแปลว่าอะไร เพราะอะไรหรือครับ
ภาษาอังกฤษก็เช่นเดียวกัน เราไม่สามารถจินตนาการขึ้นมาได้ว่าคำในภาษาไทยตรงกับคำใดในภาษาอังกฤษ โดยเฉพาะคำที่เราไม่ได้เรียนในหลักสูตรในโรงเรียนหรือมหาวิทยาลัย หรือเคยผ่านหูผ่านตามาบ้างแต่ก็ลืม ส่งคืนอาจารย์หมด บ้างก็พูดติดตลกว่า ลงหม้อหมดแล้ว นัยก็คือ ไม่ได้ใช้ก็ลืมมันจนหมดเกลี้ยงเลยว่างั้นเถอะ
ดิกชันนารีหรือพจนานุกรมยังเป็นพระเอกตัวจริงตลอดกาลครับ เปิดดูศัพท์ที่ท่านไม่ทราบและจดบันทึกบ้าง เขียนแต่งประโยค หรือหัดพูดเป็นประโยคบ้าง ซึ่งจะช่วยให้ท่านจดจำมันได้นานขึ้นครับ และถ้าท่านใช้อยู่เป็นประจำอยู่เรื่อยๆอีกหล่ะก็ รับรองครับมันจะฝังอยู่ในสมองท่านไปจนตลอดชีวิตเลยหล่ะครับ
ผมนำประโยคนี้มาตีแตกวันนี้ ก็เพื่อกระตุ้น [Motivate] ให้ท่านได้หยิบจับพจนานุกรม [Dictionary] มาขยับและเปิดออกดูไส้ข้างในมันครับว่ามีคำไหนที่ท่านอยากรู้อยากทราบ หรือคำไหมที่ยังไม่รู้ยังไม่เคยพานพบมันซักกะทีหน่ะ
“ท่านน่าจะใช้พจนานุกรม[Dictionary]ช่วยหาคำศัพท์ใหม่ๆนะ”
โอ เยส แทงค์ กิ่ว ฟอร์ ยัวร์ แอดไวซ์
โอ จริงสิ ขอบคุณมากครับ/ค่ะสำหรับคำแนะนำ
I don't want to waste time for open it out.
ไอ ด็อนท ว้อน ทู เวสท์ ไทม์ ฟอร์ โอเพ็น อิท เอ้า
ฉันไม่อยากเสียเวลาเปิดมันน่ะ
Well, roughtly if you don't want to know its real meaning.
เวล รักลี่ อิฟ ยู ด้อนท ว้อน ทู โนว์ อิทส เรียล มีนนิ่ง
ถ้าคุณไม่ต้องการรู้ความหมายแท้จริงของมัน
You can forget it.
ยู แคน ฟอร์เก็ท อิท
ก็ลืมมันไปซะเถอะ
But if you want it so.
บัท อิฟ ยู ว้อน อิท โซ
แต่ถ้าคุณอยากจะมันแล้วหล่ะก็
Recommended to use it.
เร็คคอมเม็น ทู ยูส อิท
แนะนำให้ใช้ครับ/ค่ะ
use ใช้
help ช่วย
new ใหม่
word คำ
love you ผมว่าทุกคนจำได้ว่าแปลว่าอะไร เพราะอะไรหรือครับ
ภาษาอังกฤษก็เช่นเดียวกัน เราไม่สามารถจินตนาการขึ้นมาได้ว่าคำในภาษาไทยตรงกับคำใดในภาษาอังกฤษ โดยเฉพาะคำที่เราไม่ได้เรียนในหลักสูตรในโรงเรียนหรือมหาวิทยาลัย หรือเคยผ่านหูผ่านตามาบ้างแต่ก็ลืม ส่งคืนอาจารย์หมด บ้างก็พูดติดตลกว่า ลงหม้อหมดแล้ว นัยก็คือ ไม่ได้ใช้ก็ลืมมันจนหมดเกลี้ยงเลยว่างั้นเถอะ
ดิกชันนารีหรือพจนานุกรมยังเป็นพระเอกตัวจริงตลอดกาลครับ เปิดดูศัพท์ที่ท่านไม่ทราบและจดบันทึกบ้าง เขียนแต่งประโยค หรือหัดพูดเป็นประโยคบ้าง ซึ่งจะช่วยให้ท่านจดจำมันได้นานขึ้นครับ และถ้าท่านใช้อยู่เป็นประจำอยู่เรื่อยๆอีกหล่ะก็ รับรองครับมันจะฝังอยู่ในสมองท่านไปจนตลอดชีวิตเลยหล่ะครับ
ผมนำประโยคนี้มาตีแตกวันนี้ ก็เพื่อกระตุ้น [Motivate] ให้ท่านได้หยิบจับพจนานุกรม [Dictionary] มาขยับและเปิดออกดูไส้ข้างในมันครับว่ามีคำไหนที่ท่านอยากรู้อยากทราบ หรือคำไหมที่ยังไม่รู้ยังไม่เคยพานพบมันซักกะทีหน่ะ
“ท่านน่าจะใช้พจนานุกรม[Dictionary]ช่วยหาคำศัพท์ใหม่ๆนะ”
Topics(หัวข้อ)
|
Details(รายละเอียด)
|
---|---|
Sentence (ประโยค) | You should use a dictionary to help you with new words. |
English pronunciation (คำอ่าน) | ยู ชูส์ด ยูส อะ ดิคชันนารี ทู เฮล์พ ยู วิท นิว เวิร์ด |
Translation (แปล) | ท่านน่าจะใช้พจนานุกรมช่วยหาคำศัพท์ใหม่ๆนะ |
Thai pronunciation (คำอ่าน) | than na cha chai phot-cha-na-nu-krom chuai ha kham sap hmai hmai na |
Tense (รูปกาล) | Future simple |
Rule (กฏ) | Subj. + will, shall, would and should |
- ประโยคอื่นที่ควรทราบ
โอ เยส แทงค์ กิ่ว ฟอร์ ยัวร์ แอดไวซ์
โอ จริงสิ ขอบคุณมากครับ/ค่ะสำหรับคำแนะนำ
I don't want to waste time for open it out.
ไอ ด็อนท ว้อน ทู เวสท์ ไทม์ ฟอร์ โอเพ็น อิท เอ้า
ฉันไม่อยากเสียเวลาเปิดมันน่ะ
Well, roughtly if you don't want to know its real meaning.
เวล รักลี่ อิฟ ยู ด้อนท ว้อน ทู โนว์ อิทส เรียล มีนนิ่ง
ถ้าคุณไม่ต้องการรู้ความหมายแท้จริงของมัน
You can forget it.
ยู แคน ฟอร์เก็ท อิท
ก็ลืมมันไปซะเถอะ
But if you want it so.
บัท อิฟ ยู ว้อน อิท โซ
แต่ถ้าคุณอยากจะมันแล้วหล่ะก็
Recommended to use it.
เร็คคอมเม็น ทู ยูส อิท
แนะนำให้ใช้ครับ/ค่ะ
- Vocabulary (ศัพท์)
use ใช้
help ช่วย
new ใหม่
word คำ
See more words:
- แปลคำสอน[[พร 10 ข้อของหลวงพ่อคูณ]] "กูให้มึง" = "I Give You."เป็นภาษาอังกฤษเพื่อสร้างเสริมทานบารมี
- I Can't Help It I Was Born Poor.: ช่วยอะไรไม่ได้ที่ดันเกิดมาจน
- What Is The Best Sex Position To Get Pregnant With A Girl? ท่าร่วมเพศท่าไหนที่ดีที่สุดเพื่อให้ตั้งครรภ์เป็นเพศหญิง
- What Sex Position Should I Use To Conceive A Boy? ร่วมเพศท่าไหน(แบบว่า)ให้ได้ลูกชาย
- No Parking Building Entrance./ Do Not Block Exit. : อย่าจอดรถขวางทางเข้า / อย่าขวางทางออก
- Where Is My Rubber? : ยางลบของฉันอยู่ไหน | เริ่มฝึกพูดภาษาอังกฤษกับประโยคพื้นฐานง่ายๆ
- ใช้ประโยคภาษาอังกฤษที่ว่า "See You Again Next Week." แปลว่า "แล้วพบกันใหม่สัปดาห์หน้า" เป็นประโยคต้นแบบ
- ตีแตกภาษาอังกฤษกับประโยค "See You Again." แปลว่า "แล้วพบกันใหม่" ใช้ตอนกล่าวลาจากกัน
- Traffic Accident Victims Don't Go Down At All. : เหยื่อผู้เคราะห์ร้ายอุบัติเหตุทางถนนไม่ลดลงเลยสักนิด
- This Is The Food That The Doctor Say Can End Your Obesity. : อาหารนี้แหล่ะที่หมอบอกว่าช่วยหยุดความอ้วนของคุณได้
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น