วันเสาร์ที่ 17 มกราคม พ.ศ. 2558

That Was Not My Fault. ฉันไม่ผิดนะ / ไม่ใช่ความผิดของฉัน

จะใช้ประโยคภาษาอังกฤษอย่างไรดีหนอ ถ้าจะรับผิดหรือปฏิเสธว่าไม่ใช่เรา

ภาษาอังกฤษเกี่ยวกับประโยคที่จะใช้เวลาที่ทำอะไรผิด แล้วต้องการจะบอกว่า ฉันผิดเองหรือมันเป็นความผิดของฉันเอง 

That was my fault.
แดท วอส มาย ฟอลท์
ฉันผิดเอง

It was my fault.
อิท วอส มาย ฟอลท์
ฉันผิดเอง

แต่เราไม่ได้ทำอะไรผิด เราก็ใช้ประโยคปฏิเสธดังต่อไปนี้ครับ

That was not my fault.
แดท วอส น็อท มาย ฟอลท์
ฉันไม่ผิดนะ / ไม่ใช่ความผิดของฉัน

It was not my fault.
อิท วอส น็อท มาย ฟอลท์
ฉันไม่ผิดนะ / ไม่ใช่ความผิดของฉัน

ฟังการออกเสียงคลิกลิงค์นี้และคลิกรูปลำโพง:That Was Not My Fault.

*อยากเก่งเรื่องกาล(Tense) คลิก: 12 English Tenses
**อยากเก่งเอ็กเซล คลิก: เผยเคล็ดลับ Microsoft Excel
***อยากหัดแปลเพลง คลิก: Just Sing Along Blog | Song Lyrics In English-Thai

Vocabulary | คำศัพท์
Pronunciation | คำอ่าน
Translate to English | แปล
Fault ฟอลท์ ข้อผลิดพลาด ความผิด ข้อบกพร่อง สิ่งบกพร่อง ความคลาดเคลื่อน
It อิท มัน
My มาย ของฉัน
Not น็อท adv. ไม่
That แดท นั้น
Was วอส เป็น อยู่ คือ(past ของ is)

See more words:
Would you like to see my other blogs?:

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น