"สลากกินแบ่งรัฐบาลไทย(Thai Government Lottery.)" | ตีแตกภาษาอังกฤษ : English Of The Day




"สลากกินแบ่งรัฐบาลไทย" หรือ "ลอตเตอรี" ภาษาอังกฤษคือ




ไม่ทราบมีท่านใดชอบเสี่ยงโชคโดยการซื้อหวยหรือสลากรัฐบาลกันบ้างหรือเปล่าครับ เราเคยสังเกตุกันบ้างมั๊ยเอ่ยว่ามีภาษาอังกฤษเขียนไว้ด้านใต้ของประโยค "สลากกินแบ่งรัฐบาล" ด้วยครับ



วันนี้เรามาคำที่ปรากฎอยู่บนลอตเตอรี่หรือสลากกินแบ่งรัฐบาลกันครับว่าภาษาอังกฤษอ่านและเขียนอย่างไรกัน

Thai Government Lottery.

ไทย กัฟเวิร์นเม้นท์ ลอท'เทอรี

สลากกินแบ่งรัฐบาลไทย




แหม๋!!! ภาษาอังกฤษวันนี้ช่างเอาใจคนคอหวยซะจริงๆ อุตส่าห์หาแม้กระทั่งภาษาอังกฤษคำว่า lottery สลากกินแบ่ง มาให้ได้ศึกษาเรียนรู้กันอีกด้วย


ว่าไปแล้วก็เป็นประโยชน์นะครับภาษาอังกฤษกับคำว่าหวยหรือสลากกินแบ่ง(lottery)เนี่ยะ สมมุติว่ามีฝรั่งเขามาเที่ยวเมืองไทยแล้วนึกอยากจะลองลุ้นหวยไทยดูบ้าง เราก็จะได้ขายหรือว่าอธิบายเขาได้ถูกต้องยังไงล่ะครับ

ยังไงก็แล้วแต่ อย่าเอาแต่หวังรวยทางลัดอย่างเดียวไม่ได้นะครับ ความน่าจะเป็นมันมากๆ สัดส่วนที่จะถูกมันก็น้อยมาก เอาเป็นว่าซื้อติดปลายนวมกันไว้ให้สารอะดรีนาลีนมันหลั่งเดือนละครั้งสองครั้งก็ดีเหมือนกันเน๊ะ

ว่าไปแล้วการซื้อลอตเตอรี่(lottery)หรือสลากกินแบ่งก็ถือว่าเป็นการระดมทุนเข้ารัฐเพื่อนำไปพัฒนาประเทศชาติได้อีกทางหนึ่ง ซึ่งก็จัดว่า win win ด้วยกันทั้งสองฝ่ายคือประชาชนคนซื้อหวยกับกองสลากซึ่งก็เป็นองค์กรของรัฐดีๆนี่เอง 

ที่ผมว่า win win นั้นผมหมายความว่า คนซื้อก็ได้เสี่ยงรวยทางลัดถือเป็นการลงทุนอย่างหนึ่ง ซึ่งมันก็มีความเสียงเป็นเรื่องธรรมดาของการลงทุนแทบจะทุกประเภทอยู่แล้ว 

ส่วนฝ่ายรัฐก็ถือว่าแม้จ่ายให้คนที่ถูกหวยแล้วก็ยังมีส่วนต่างเหลืออยู่เป็นกองพะเลอเกวียน เพราะอะไรหรือครับที่ว่ามีเงินเหลือเฟือ ก็เพราะว่า ด้านหลังฉลากเขาเขียนระบุไว้ว่า หากลอตเตอรี่ขายไม่หมดเงินรางวัลก็จะถูกลงตามสัดส่วน หมายความว่าไอ้ที่ว่ารางวัลที่ได้สามล้านบาทนั้นน่ะมันไม่ถึงแน่นอนครับ 

ยังไม่หมดนะครับ เงินรางวัลจะต้องถูกหักภาษีอีกหนึ่งเปอร์เซ็นต์ครับ ได้ทั้งขึ้นทั้งล่องครับ 

ที่เด็ดกว่านั้นก็คือ มีผู้ถูกรางวัลหลายท่านไม่ได้ตรวจอย่างถี่ถ้วนก็เลยไม่ได้ไปขอขึ้นรับรางวัลเป็นจำนวนมาก อย่างนี้ถือว่าดวงน่ะพอได้แต่สุดท้ายมันดันมากุดคุดลงฟุตบาทเอาซะงั้น แบบนี้ก็ไม่รู้จะช่วยยังไงแล้วครับ 

อัตตาหิ อัตตโน นาโถ นะครับพี่น้องครับ


วันนี้ต้องขอลาไปก่อนแล้วครับ ติดตามภาษาอังกฤษที่ท่านสนใจได้ที่นี่ครับ แล้วพบกันใหม่

Thanks for reading.

Posted by: Michael Leng


I've known, then I've grown.




Vocabulary | คำศัพท์
Pronunciation | คำอ่าน
Translate to English | แปล
Government กัฟเวิร์นเม้นท์ n. รัฐบาล, การปกครอง Synonym: . governmental adj. ###S. order, rule control Anonym: anarchy, chaos
Lottery ลอท'เทอรี n. ลอตเตอรี่, ระบบการแจกจ่ายรางวัล
Thai ไทย คนไทย ภาษาไทย

See more articles:

ความคิดเห็น