ข้ามไปที่เนื้อหาหลัก

"สลากกินแบ่งรัฐบาลไทย(Thai Government Lottery.)" | ตีแตกภาษาอังกฤษ : English Of The Day




"สลากกินแบ่งรัฐบาลไทย" หรือ "ลอตเตอรี" ภาษาอังกฤษคือ




ไม่ทราบมีท่านใดชอบเสี่ยงโชคโดยการซื้อหวยหรือสลากรัฐบาลกันบ้างหรือเปล่าครับ เราเคยสังเกตุกันบ้างมั๊ยเอ่ยว่ามีภาษาอังกฤษเขียนไว้ด้านใต้ของประโยค "สลากกินแบ่งรัฐบาล" ด้วยครับ



วันนี้เรามาคำที่ปรากฎอยู่บนลอตเตอรี่หรือสลากกินแบ่งรัฐบาลกันครับว่าภาษาอังกฤษอ่านและเขียนอย่างไรกัน

Thai Government Lottery.

ไทย กัฟเวิร์นเม้นท์ ลอท'เทอรี

สลากกินแบ่งรัฐบาลไทย




แหม๋!!! ภาษาอังกฤษวันนี้ช่างเอาใจคนคอหวยซะจริงๆ อุตส่าห์หาแม้กระทั่งภาษาอังกฤษคำว่า lottery สลากกินแบ่ง มาให้ได้ศึกษาเรียนรู้กันอีกด้วย


ว่าไปแล้วก็เป็นประโยชน์นะครับภาษาอังกฤษกับคำว่าหวยหรือสลากกินแบ่ง(lottery)เนี่ยะ สมมุติว่ามีฝรั่งเขามาเที่ยวเมืองไทยแล้วนึกอยากจะลองลุ้นหวยไทยดูบ้าง เราก็จะได้ขายหรือว่าอธิบายเขาได้ถูกต้องยังไงล่ะครับ

ยังไงก็แล้วแต่ อย่าเอาแต่หวังรวยทางลัดอย่างเดียวไม่ได้นะครับ ความน่าจะเป็นมันมากๆ สัดส่วนที่จะถูกมันก็น้อยมาก เอาเป็นว่าซื้อติดปลายนวมกันไว้ให้สารอะดรีนาลีนมันหลั่งเดือนละครั้งสองครั้งก็ดีเหมือนกันเน๊ะ

ว่าไปแล้วการซื้อลอตเตอรี่(lottery)หรือสลากกินแบ่งก็ถือว่าเป็นการระดมทุนเข้ารัฐเพื่อนำไปพัฒนาประเทศชาติได้อีกทางหนึ่ง ซึ่งก็จัดว่า win win ด้วยกันทั้งสองฝ่ายคือประชาชนคนซื้อหวยกับกองสลากซึ่งก็เป็นองค์กรของรัฐดีๆนี่เอง 

ที่ผมว่า win win นั้นผมหมายความว่า คนซื้อก็ได้เสี่ยงรวยทางลัดถือเป็นการลงทุนอย่างหนึ่ง ซึ่งมันก็มีความเสียงเป็นเรื่องธรรมดาของการลงทุนแทบจะทุกประเภทอยู่แล้ว 

ส่วนฝ่ายรัฐก็ถือว่าแม้จ่ายให้คนที่ถูกหวยแล้วก็ยังมีส่วนต่างเหลืออยู่เป็นกองพะเลอเกวียน เพราะอะไรหรือครับที่ว่ามีเงินเหลือเฟือ ก็เพราะว่า ด้านหลังฉลากเขาเขียนระบุไว้ว่า หากลอตเตอรี่ขายไม่หมดเงินรางวัลก็จะถูกลงตามสัดส่วน หมายความว่าไอ้ที่ว่ารางวัลที่ได้สามล้านบาทนั้นน่ะมันไม่ถึงแน่นอนครับ 

ยังไม่หมดนะครับ เงินรางวัลจะต้องถูกหักภาษีอีกหนึ่งเปอร์เซ็นต์ครับ ได้ทั้งขึ้นทั้งล่องครับ 

ที่เด็ดกว่านั้นก็คือ มีผู้ถูกรางวัลหลายท่านไม่ได้ตรวจอย่างถี่ถ้วนก็เลยไม่ได้ไปขอขึ้นรับรางวัลเป็นจำนวนมาก อย่างนี้ถือว่าดวงน่ะพอได้แต่สุดท้ายมันดันมากุดคุดลงฟุตบาทเอาซะงั้น แบบนี้ก็ไม่รู้จะช่วยยังไงแล้วครับ 

อัตตาหิ อัตตโน นาโถ นะครับพี่น้องครับ


วันนี้ต้องขอลาไปก่อนแล้วครับ ติดตามภาษาอังกฤษที่ท่านสนใจได้ที่นี่ครับ แล้วพบกันใหม่

Thanks for reading.

Posted by: Michael Leng


I've known, then I've grown.




Vocabulary | คำศัพท์
Pronunciation | คำอ่าน
Translate to English | แปล
Government กัฟเวิร์นเม้นท์ n. รัฐบาล, การปกครอง Synonym: . governmental adj. ###S. order, rule control Anonym: anarchy, chaos
Lottery ลอท'เทอรี n. ลอตเตอรี่, ระบบการแจกจ่ายรางวัล
Thai ไทย คนไทย ภาษาไทย

See more articles:

ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

🛫"เที่ยวบินของคุณออกกี่โมง?" ถามภาษาอังกฤษยังไงให้ดูดี?

 เคยไหมที่คุณต้องเดินทางไปต่างประเทศและเจอเจ้าหน้าที่สนามบินถามว่า "What time is your flight?" แต่ไม่แน่ใจว่าภาษาอังกฤษควรตอบว่าอะไรดี? บทความนี้จะพาคุณไปไขข้อสงสัย เผยวิธีถาม "เที่ยวบินของคุณออกกี่โมง?" ภาษาอังกฤษแบบดูดี ช่วยให้คุณสื่อสารได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติ ยินดีต้อนรับ และสวัสดีครับ ผมชื่อเล้ง วันนี้ผมจะนำประโยคภาษาอังกฤษมา share ให้เพื่อนๆที่สนใจได้รับความรู้และเอาไปใช้ในชีวิตประจำวันกัน พบผมได้ที่บล็อก "ตีแตกภาษาอังกฤษ : English Of The Day"  ที่นี่ที่เดิม ช่วง ตอบได้ ให้100 ! ต่อคำถามนี้  "Did you have a fantastic flight? " จะตอบว่าอย่างไร...(ดูเฉลยท้ายบทความ) วันนี้มีคำว่า ..."เที่ยวบินของคุณออกกี่โมง"...  มาฝากเพื่อนๆครับ รับรองครับว่าเพื่อนๆจะได้สิ่งที่ดีๆไปเสริมจุดเด่นให้กับเพื่อนๆในด้าน communicate ภาษาอังกฤษได้เป็นอย่างดีครับ Click!อ่าน: HealthWealt เรื่องราวสำหรับผู้รักสุขภาพที่ดี เรามาดูประโยคที่มักใช้เกี่ยวกับการขึ้นเครื่องกันเลยดีกว่าครับ | เที่ยวบินคุณกี่โมง:What Time Is Your Flight? What Time Is You...

📙เราเป็นเพื่อนกันมั๊ย (Can We Be Friends?) | ตีแตกภาษาอังกฤษ English of the day

เคยอยากมีเพื่อนใหม่ชาวต่างชาติไหม? บทความนี้จะสอนวิธีชวนเพื่อนภาษาอังกฤษง่ายๆ ด้วยประโยค "เราเป็นเพื่อนกันมั๊ย?" เรียนรู้คำศัพท์และสำนวนที่เกี่ยวข้อง พร้อมเทคนิคการสร้างความประทับใจตั้งแต่แรกพบ "เราเป็นเพื่อนกันได้ไหม?"  ภาษาอังกฤษคือ ฝึกพูดภาษาอังกฤษด้วยประโยคใช้จริงในชีวิตของคนไทยๆเรา เช่น  "Can We Be Friends?" : "เราเป็นเพื่อนกันได้ไหม" / "I'm Afraid Not." : "ผม/ฉันเกรงว่าไม่" | เป็นเพื่อนกันมั๊ย:Can we be friends? Hello, what's up today? กล่าวทักทายสวัสดีเพื่อนๆทุกคนครับ พบกับพี่เล้ง Y-Eng? เช่นเคย วันนี้เรามีประโยคภาษาอังกฤษใช้สำหรับสร้างเพื่อนหรือหาเพื่อนใหม่กันดีกว่าครับ ภาษาอังกฤษสำหรับขับรถแท๊กซี่ ภาษาอังกฤษสำหรับพนักงานโรงแรม แนะวิธีสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ - Job Interview HealthWealth 💥สนใจเครื่องใช้สำนักงาน อุปกรณ์ส่งเสริมการเรียน ต้องที่   ออฟฟิสเมท(Officemate) มาดูกันดีกว่าว่าการที่จะเก่งภาษาอังกฤษได้ไม่ยาก! เล่นไม่ยาก ถ้าหากจะเล่น แม่เนื้อเย็นเล่นไม่ยากเลย...พบกับประโยคภาษาอังกฤษนับพันๆประโยค เราจับเอา...

Wishing The Best Happy Belated Valentine's Day : (Thai: สุขสันต์วันวาเลนไทน์/วันแห่งความรักย้อนหลัง)

อาจมีคนจำนวนไม่น้อยที่อวยพรในวันแห่งความรัก(Day of Love)ช้าไปสักนิด แต่ก็ไม่เป็นไรครับเพราะเดือนกุมภาพันธ์ก็ถือกันว่าเป็นเดือนแห่งความรัก(Month of Love)กันตลอดทั้งเดือนครับ ไม่ได้จำกัดว่าต้องเป็นเพียงวันที่ 14 กุมภาพันธ์เท่านั้น สวัสดีครับ พบกับผม  พี่เล้ง  คน(อยาก)เก่งภาษาอังกฤษ ติดตามประโยคเกี่ยวกับความได้เลยครับ Tap:  เรียนภาษาอังกฤษด้วยตัวเอง FB Tap:  IDGAF- Dua Lipa แปลเพลง แปลไทย เนื้อเพลง ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ถ้าเราจะอวยพรด้วยวาจา คำพูดหรือว่าจะเขียนเป็นอีเมล์(E-mail)หรือว่าจะเป็นบัตรกระดาษหรือการ์ดอวยพรอิเล็คโทรนิคส์ (Greetings cards) ถ้าเราจะอวยพรกันในวันแห่งความรักหรือเดือนแห่งความรักเป็นภาษาอังกฤษเราก็สามารถใช้ประโยคดังต่อไปนี้เป็นไกด์ไลน์ (Guideline)ได้ครับ I wish you a happy Valentine's day. ไอ วิช ยู อะ แฮปปี้ เบิร์ทเดย์ ขอให้คุณสุขสันต์วันเกิดย้อนหลัง I would like to wish you a happy Valentine's day. ไอ วูลด์ ไลค ทู วิช ยู อะ แฮปปี้ วาเลนไทน์เดย์ ฉันปรารถนาให้คุณสุขสันต์วันเกิดย้อนหลัง   Wishing you all the best...