Prime Minister Yingluck Shinawatra Has Stepped Down From Government Leader Recently, - ตีแตกภาษาอังกฤษ

“Step down” เป็นคำศัพท์ภาษาอังกฤษที่คนไทยเราได้ใช้อย่างแน่นอนครับ วันนี้พบคำศัพท์จากหน้าหนังสือพิมพ์ ก็เลยเอามาฝากกันครับ


step down : ก้าวลง

นางสาวยิ่งลักษ์ ชินวัตรก้าวลงจากตำแหน่งผู้นำรัฐบาลหรือตำแหน่งนายกรัฐมนตรีแล้วครับเมื่อไม่นานมานี้ เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงในปัจจุบันแบบนี้

เราสามารถนำมาประยุกต์แต่งเป็นประโยคภาษาอังกฤษซึ่งจะช่วยให้จำได้แม่นยำและรวดเร็วขึ้นอีกด้วยครับ

ฉะนั้นเรามาดูประโยคที่มีคำศัพท์ว่า “Step down” ก้าวลง เคลื่อนลง ถอยลงไป

Prime Minister Yingluck Shinawatra has stepped down from government leader recently.
ไพรม์ มินิสเตอร์ ยิ่งลักษ์ ชินวัตร แฮส สเตปด์ ดาวน์ ฟรอม กัฟเวิร์นเม้นท์ ลีดเดอร์ รีเซนท์ลี่
นายกรัฐมนตรียิ่งลักษณ์ ชินวัตรก้าวลงจากตำแหน่งผู้นำรัฐบาลแล้วเมื่อเร็วๆนี้

หวัดดี
ไมเคิล เล้ง

ดูประโยคอื่นเพิ่มเติม:




Vocabulary | คำศัพท์
Pronunciation | คำอ่าน
Translate to English | แปล
From ฟรอม จาก
Government กัฟเวิร์นเม้นท์ รัฐบาล
Has แฮส มี กิน ได้รับ มีคุณสมบัติ (ใช้กับประธานเอกพจน์และ he she it)
Leader ลีดเดอร์ ผู้นำ, หัวหน้า, ผู้บัญชา, ผู้นำวงดนตรี, นักร้องนำ, ผู้สวดนำ, บทนำ, เรื่องเอก, ท่อน้ำ
Prime minister ไพรม์ มินิสเตอร์ นายกรัฐมนตรี (คำย่อคือ PM)
Recently รีเซนท์ลี่ เมื่อไม่นานมานี้ เมื่อเร็วๆนี้
Shinawatra ชินวัตร (นามสกุลนายกรัฐมนตรีทักษิณและยิ่งลักษ์) ชินวัตร
Stepped down สเตปด์ ดาวน์ (past ของ step down) ก้าวลง เคลื่อนลง ถอยลงไป
Yingluck ยิ่งลักษ์ นายกรัฐมนตรีหญิงคนแรกของประเทศไทย

      ไม่มีความคิดเห็น:

      แสดงความคิดเห็น