ลมจับ!!! เจอภาษาอังกฤษ "Stay Tuned" Please. งงเป็นไก่ตาบอด...ความหมายคืออะไรและส่วนใหญ่ใช้ตอนไหนมากที่สุด

Stay Tuned, we'll be back soon! ตีแตกภาษาอังกฤษวันนี้


เราๆท่านๆที่ดูทีวีหรือฟังวิทยุภาคภาษาอังกฤษแล้วล่ะก็ คงจะเคยได้ยินผู้ดำเนินรายการพูดประโยคที่ผมนำมาตีแตกกันวันนี้กันบ้างอย่างแน่นอนครับ

คำดังกล่าวคือ

Image source: http://forum.thefreedictionary.com/

Please, stay tuned.
พลีส สเตย์ ทูน
ติดตามต่อไป (อย่าเปลี่ยนช่อง)

ประโยคจะใช้ก็ตอนที่เขาจะหยุดพักรายการที่กำลังดำเนินอยู่นั้นเพื่อตัดเข้าโฆษณาครับ ผู้จัดรายการไม่อยากให้ผู้ชม ผู้ฟังหรือผู้ติดตามรายการอยู่นั้นย้ายหนีไปสถานีอื่นนั่นเองครับ
นอกจากนี้ยังมีอีกสองสามประโยคที่เขาใช้กันครับ เช่น

Please stick around.
พลีส สติ้ก อะราวน์ด
กรุณาอยู่แถวๆนี้(อย่าเพิ่งไปไหน)

Don’t move.

ด้อน มูฟว์
อย่าย้ายไปไหน

Don’t go away.

ด้อน โก อเวย์
อย่าไปไหน

We’ll be back soon.

วี วิว บี แบ็ค
เดี๋ยวกลับมา

We’ll be back after the break.

วี วิว บี แบ็ค อาฟเตอร์ เดอะ เบรค
เดี๋ยวกลับมาหลังจากพัก

We’ll be back after a short break.

วี วิว บี แบ็ค อาฟเตอร์ อะ ช็อต เบรค
เดี๋ยวกลับมาหลังจากพักสั้นๆ
  • คำศัพท์ Vocabulary
After อาฟเตอร์ = หลังจาก
Around อราวนด์ = รอบๆ
Break เบรค = พัก แตก หัก แยก กระจัดกระจาย ล่มจม
Back แบค = ข้างหลัง กลับ
Go โก = ไป
Go away โก อะเวย์ = ไปจาก
Move มูฟ = ย้าย
Short ช็อต = สั้น
Short break ช็อต เบรค = พักเพียงระยะเวลาสั้นๆ
Soon ซูน = เร็วๆนี้ ไม่ช้า
Stick สติ๊ก = เหนียว กิ่งไม้ ทิ่ม
Stick around สติ๊ก อะราวนด์ = คอยอยู่แถวๆนั้น

อย่าลืมติดตามตอนต่อๆไปนะครับ
สวัสดีครับ
ไมเคิล เล้ง

See more articles:

2 ความคิดเห็น:

  1. ขอบคุณมากๆนะคะ. มาอัพให้อ่านบ่อยๆนะคะ จะรอติดตามคะ ^_^

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. ผมขอขอบคุณ คุณpoonutty33 เช่นเดียวกันครับที่สนใจบล็อของผมและ comment มา ถ้าต้องการทราบประโยคใดๆเป็นพิเศษแล้วหล่ะก็ กรุณาบอกผมได้เลยครับ ผมยินดีจะนำมาเขียนให้ทราบอย่างแน่นอนครับ (^_^)

      ลบ