[What Would You Like To Order Please?] : [ท่านจะรับ(สั่งอาหาร/เครื่องดื่ม)อะไรดีคะ/ครับ] | ตีแตกภาษาอังกฤษ

คุณจะสั่งอะไรดีครับ/คะ / คุณจะรับอะไรดีครับ/คะ ภาษาอังกฤษ


ไปๆมาๆก็ไม่พ้นเรื่องแดกดื่ม!!!  "คุณจะสั่งอะไรดีครับ/คะ?" เป็นอีกหนึ่งประโยคเด็ดที่ควรรู้ว่าภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร!!!...


ร้านอาหารที่ฝรั่งนิยมเข้าไปทานเนื่องจากตั้งอยู่ในทำเลที่ตั้งที่เป็นแหล่งการท่องเที่ยวหรือร้านอาหาร ภัตตาคารที่ตั้งอยู่ในโรงแรม แม้กระทั่งร้านที่อยู่ตามถนนต่างๆก็ตาม

ปัจจุบันมีชาวต่างชาติไหลทะลักเข้ามาท่องเที่ยวในเมืองไทยเราอย่างไม่ขาดสายและนับวันจะทวีคูณมากขึ้นเรื่อยๆ ธุรกิจร้านอาหารจึงเป็นทางเลือกอีกหนึ่งที่สามารถตั้งตัวได้ครับ

จากที่ผมได้กล่าวมานั้น นักท่องเที่ยวที่เข้ามามีหลากหลายชาติด้วยกัน อย่างไรก็ดีนักท่องเที่ยวแต่ละคนมีงบการใช้จ่ายแตกต่างกันไป มากบ้าง น้อยบ้าง กระนั้นเมื่อเข้ามาในบ้านในเมืองของพี่ไทยเราแล้วก็จะส่งผลดีคือบรรดาโรงแรมที่พักคึกคักเป็นพิเศษ มีลูกค้าเข้าพักอยู่ตลอดเวลา อัตรา Room occupancy น่าจะอยู่ประมาณ 70 % up กันเลยทีเดียว

ประเด็นสำคัญคือร้านอาหาร ภัตตาคาร ทั้งเล็กใหญ่ต่างก็ได้รับอานิสงส์(Advantage)ผลพวงจากการเข้ามาท่องเที่ยวในเมืองไทยของนักท่องเที่ยวจากต่างประเทศเช่นเดียวกัน เพราะคนต้องกินต้องใช้นั่นเองครับ

ที่สำคัญอาหารของไทยเราก็เป็นเมนูที่ติดอันดับต้นๆของโลกเลยล่ะครับ ไม่ว่าจะเป็นแกงมัสมั่น ผัดไทย ต้มข่าไก่ ต้มยำกุ้ง อย่างนี้เป็นต้น น่าอร่อยทั้งนั้น เมื่อฝรั่งเข้ามาเที่ยวกันแล้วเขาก็ต้องลองทานกันดูหน่อย(Taste)อย่างแน่นอนแหล่ะครับ

ภาษาอังกฤษที่ผมนำมาฝากกันก็คือประโยคที่ใช้ถามลูกค้าว่า เขาต้องการจะสั่งอาหารหรือเครื่องดื่มอะไรครับ

ประโยคดังกล่าว คือ

What would you like to order please?
วอท วู้ล์ด ยู ไลค์ ทู ออร์เดอร์ พลีส
คุณต้องการจะสั่งอาหาร/
เครื่องดื่มอะไรดีครับ/คะ

เราสามารถนำมาดัดแปลงเพิ่มเติมคำเพื่อใช้ให้เหมาะกับสถานการณ์ที่แตกต่างกันไป ซึ่งเราเรียกว่าการประยุกต์ใช้ตามสถานการณ์นั่นเองครับ เช่น

What would you like to drink please?
วอท วู้ล์ด ยู ไลค์ ทู ดริ๊งค์ พลีส
ดื่มอะไรดีครับ/คะ

What would you like to see please?
วอท วู้ล์ด ยู ไลค์ ทู ซี พลีส
ต้องการดูอะไรหรือครับ/คะ

What would you like to go now  please?
วอท วู้ล์ด ยู ไลค์ ทู โก นาว พลีส
ท่านต้องการไปตอนนี้เลยหรือครับ/คะ

Where would you like to go please?
แวร์ วู้ล์ด ยู ไลค์ ทู โก พลีส
ท่านต้องการไปที่ไหนหรือครับ/คะ

What would you like to do please?
วอท วู้ล์ด ยู ไลค์ ทู ดู พลีส
ท่านต้องการทำอะไรหรือครับ/คะ

What would you like to shop please?
วอท วู้ล์ด ยู ไลค์ ทู ช็อป พลีส
ท่านต้องการไปซื้ออะไรครับ/คะ

What would you like to buy please?
วอท วู้ล์ด ยู ไลค์ ทู บาย พลีส
ท่านต้องการซื้ออะไรครับ/คะ

Would you like to come back to your room please?
วู้ล์ด ยู ไลค์ ทู คัม แบค ทู ยัวร์ รูม พลีส
ท่านต้องการกลับห้องพักหรือเปล่าครับ/คะ

ทุกครั้งที่ท่านพูดประโยคต่างๆ อย่าลืมลงท้ายประโยคด้วยคำว่า Please[พลีส] ซึ่งแปลว่า กรุณา โปรด ก็จะเป็นการดีอย่างยิ่งครับ เพราะเป็นคำที่แสดงความอ่อมน้อม ความสุภาพของผู้พูดครับ

แล้วพบกันใหม่ครับ
หวัดดีครับ
ไมเคิล เล้ง

See more:

Vocabulary
Pronunciation
Translation
Back
แบ็ค
หลัง ส่วนหลัง ถอยหลัง สนับสนุน
Buy
บาย
ซื้อ การซื้อ
Come
คัม
มา
Do
ดู
ทำ / กริยาช่วยใช้ขึ้นต้นประโยคคำถาม
Drink
ดริ้งค
ดื่ม เครื่องดื่ม
Go
โก
ไป
Like
ไลค์
ชอบ
Now
นาว
ตอนนี้ เนื่องจาก
Order
ออร์เดอร์
ลำดับ สั่ง คำสั่ง สั่งซื้อ ใบสั่งซื้อ จัดระเบียบ ความเป็นระเบียบ
Please
พลีส
กรุณา โปรดเถอะ
Room
รูม
ห้อง
See
ซี
เห็น เข้าใจ
Shop
ช็อป
ร้าน จับจ่ายสินค้า ซื้อของ ที่ทำงาน
To
ทู
ถึง
What
วอท
อะไร
Where
แวร์
ที่ไหน ในที่ซึ่ง สถานที่(ที่ไม่รู้จัก)
Would
วูล์ด
จะ
You
ยู
ท่าน
Your
ยัวร์
ของท่าน

      1 ความคิดเห็น:

      1. ไม่ระบุชื่อ29 พฤศจิกายน 2558 11:47

        ถ้าจะถามเป็นถาษาอังกฤษว่า {{คุณจะดื่มอะไรดีคะ}} จะพูดอย่างไรดีคะ

        ตอบลบ