ข้ามไปที่เนื้อหาหลัก

บทความ

กำลังแสดงโพสต์จาก มีนาคม, 2018

บุพเพสันนิวาส ภาษาอังกฤษพูดและแปลอย่างไร | ฝึกภาษาอังกฤษกับเวบ "ตีแตกภาษาอังกฤษ"

"บุพเพสันนิวาส"  ภาษาอังกฤษคือ อย่าได้ตก trend กันนะเพื่อนๆ ก็อะไรซะอีกล่ะ moment นี้ถ้าใครไม่รู้จักละครเรื่อง "บุพเพสันนิวาส" แล้วล่ะก็ต้องถือว่า out สุดๆไปเลย! ตอนทำมะม่วงน้ำปลาหวาน ในละคร "บุพเพสันนิวาส" สวัสดีครับ ผมเล้งขอต้อนรับเพื่อนๆสู่การเรียนภาษาอังกฤษที่นี่กับผมครับ วันนี้เราจะเรียนคำว่า "บุพเพสันนิวาส" ในละครของไทยเราใช้ชื่อเป็นภาษาอังกฤษว่า "Love Destiny" แต่ภาษาอังกฤษที่หมายถึงการเป็นเนื้อคู่กันมาแต่ชาติปางก่อนและมาเจอกันในชาตินี้ ผมลองพิมพ์คำว่า "บุพเพสันนิวาส" ลงใน google translate มันจะไปตรงกับภาษาอังกฤษว่า "Bubbly" ครับ ก็ยังงงๆอยู่ว่าแล้วจริงมันน่าจะใช้คำไหนกันแน่ และถ้าท่านอยากจะดูเนื้อเพลง "บุพเพสันนิวาส" ที่แปลเป็นภาษาอังกฤษก็ง่ายๆครับ คลิกลิ้งค์ได้เลยครับ แปลเนื้อเพลง "บุพเพสันนิวาส" จากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ" เอาล่ะครับ ได้เวลาแล้ว...อย่ากระนั้นเลย ออเจ้า เรามาฝึกภาษาฝรั่ง ภาษาต่างชาติกันในบัดนี้เถอะ They are a fated couple. เธ อาร์ เอ เฟ...

คุณคิดว่าผมของฉันเข้ากับใบหน้าฉันมั๊ย "คุณเคยมีผมยาวสุดเท่าไหร่" "ผมของฉันยาวไปมั๊ย" | ภาษาอังกฤษพูดอย่างไร

"คุณคิดว่าผมของฉันเหมาะกับใบหน้าฉันมั๊ย"   ภาษาอังกฤษคือ หวัดดีครับเพื่อนๆ วันนี้ผมจะนำภาษาอังกฤษที่เกี่ยวกับผมหรือว่าเส้นผม(Hair)ที่อยู่บนหัวของเรานี่เหละครับ โดยเฉพาะช่างทำผมที่มีลูกค้าเป็นฝรั่งหรือว่าชาวต่างชาติ ภาษาอังกฤษที่ผมเอามาฝากดังต่อไปนี้รับรองว่าจะมีประโยชน์กับร้านหรือว่าธุรกิจที่เกี่ยวกับ Barber หรือว่า Beauty salon อย่างแน่นอนครับ สำหรับบุคคลทั่วไปก็สามารถอ่านและนำไปใช้ได้เหมือนกันครับ เรามาเริ่มกันเลยครับ Is my hair too long? อิส มาย แฮร์ ทู ลอง คูณว่าทรงผมฉันเป็นอย่างไร Yes, your hair is too long เยส ยัวร์ แฮร์ อิส ทู ลอง ฮื่อ ผมคุณยาวนะ No, your hair isn't too long. โน ยัวร์ แฮร์ อิสสึ่น ทู ลอง ผมคุณไม่ยาวหรอกนะ What is the longest your hair has ever gotten? วอท อิส เดอะ ลองเกสต์ ยัวร์ แฮร์ แฮส เอฟ'เวอะ กอทเท็น คุณเคยมีผมยาวสุดเท่าไหร่ My hair has ever gotten nearly to my shoulder. มาย แฮร์ แฮส เอฟ'เวอะ กอทเท็น เนียร์'ลี ทู มาย โชล'เดอะ คุณเคยมีผมยาวสุดเท่าไหร่ Does my hair suit my face? ดาส มาย ...

เสือดำต้องไม่ตายฟรี(The black cat will not die for free.) | ตีแตกภาษาอังกฤษ : English Of The Day

"เสือดำต้องไม่ตายฟรี" ภาษาอังกฤษคือ คงไม่มีใครปฏิเสธว่ากระแสวลี(Catchphrase)เกี่ยวกับเสือดำ(Black Panther/ Black Cat)กำลังมาแรงในโลก Social network หรือตามข่าวต่างๆในทุกช่องทาง เหตุที่เกิดกระแสวลีและนักเขียนบนกำแพงในที่สาธารณะ(Graffiti artists)ได้พ่นสี(Spray)ตามกำแพงต่างๆในกรุงเทพฯของเรามีใจความว่า The black cat will not die for free. เดอะ แบลค แคท วิล น็อท ได ฟอร์ ฟรี เสือดำต้องไม่ตายฟรี หรือว่าเราจะเปลี่ยนคำนามที่เรียกเสือดำเสียใหม่ก็ได้เช่นกันครับ The black panther will not die for free. เดอะ แบลค แพนเตอร์ วิล น็อท ได ฟอร์ ฟรี เสือดำต้องไม่ตายฟรี เห็นกันชัดๆทั้งคำอ่านภาษาอังกฤษ คำอ่านภาษาไทยและก็คำแปลกันไปแล้วนะครับสำหรับประโยคด้านบนที่กำลังมาแรง ต่อมาเราจะมาดูประโยคอื่นกันต่อครับ Justice for wildlife. จัส'ทิส ฟอร์ ไวดฺ'ไลฟฺ ขอความยุติธรรมให้สัตว์ป่า สำหรับประโยคต่อไปนี้ก็น่าสนใจเช่นกันครับ มาแรงไม่เบา รู้ไว้จะได้ไม่ตกเทรนด์ Fight for justice. ไฟทฺ ฟอร์ จัส'ทิส  ...

"คุณเคยดูการเชิดสิงห์โตมั๊ย" ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร | ฝึกเรียนภาษาอังกฤษด้วยตนเอง

หวัดดีครับ วันนี้เรามาฝึกพูดภาษาอังกฤษเกี่ยวกับประโยคต่างๆที่ใช้เกี่ยวกับวันตรุษจีนครับ มีประโยคอะไรให้คุณได้ฝึกบ้าง เรามาเริ่มดูกันไปทีละประโยคเลยครับ แน่นอนครับ วันตรุษจีนเราจะได้เห็นการเชิดสิงห์โตหรือว่าการเชิดมังกรกันใช่ไหมครับ มาดูประโยคนี้กันก่อนเลย... Have you ever seen a lion dance ? แฮฟว์ ยู เอฟ'เวอะ ซีน เอ แดรก'เกิน ดานซฺ คุณเคยดูการเชิดสิงห์โตมั๊ย เอาล่ะ เรามาดูประโยคคำตอบแบบแรกกันก่อนครับ ประโยคนี้เป็นการตอบรับว่าเคยเห็นครับ Yes, I have ever seen a lion dance . เยส ไอ แฮฟว์ เอฟ'เวอะ ซีน เอ ไล'เอิน ดานซฺ. ใช่ ฉันเคยเห็น แล้วถ้าไม่เคยเห็นเชิดสิงห์โตมาก่อนเลยล่ะครับ เขาจะตอบอย่างไร No, I have never seen a lion dance . โน ไอ แฮฟว์ เนฟ'เวอะ ซีน เอ ไล'เอิน ดานซฺ ฉันไม่เคยเห็นการเชิดสิงห์โต มีการเชิดอีกหนึ่งประเภทที่ได้รับความนิยมเช่นเดียวกัน นั่นคือการเชิดมังกรครับ Have you ever seen  dragon dance ? แฮฟว์ ยู เอฟ'เวอะ ซีน เอ ไล'เอิน ดานซฺ คุณเคยดูการเชิดมังกรมั๊ย แน่นอน เราจะตอบคล้ายๆกันกับป...