วันพฤหัสบดีที่ 24 เมษายน พ.ศ. 2557

“No Problem” แปลว่าอะไรและใช้เวลาไหนจึงจะถูกต้องตามหลักภาษาอังกฤษ

ประโยค No problem เป็นประโยคที่ใช้สำหรับตอบเมื่อมีผู้หนึ่งผู้ใดพูดประโยคว่า “ฉันขอโทษ” (I apologize หรือ I am sorry )

Image source: www.flickr.com

ตัวอย่างการใช้

A:
I apologize for missing your birthday.
ไอ อะโพโลไจซ์ ฟอร์ มิสซิ่ง ยัวร์ เบิร์ทเดย์
ฉันขอโทษที่ลืมวันเกิดคุณ

B:
That’s no problem.
แดท’ส โน พร็อบเบลม
ไม่เป็นไรหรอกครับ/ค่ะ (ไม่ใช่ปัญหาหรอกหน่ะ)

ง่ายไหมครับภาษาอังกฤษ แต่ที่สำคัญต้องฝึกพูดบ่อยๆครับ ผมรับประกันว่าทุกคนต้องเก่งอย่างแน่นอน

อะไรๆก็แล้วแต่ ถ้าเราทำอยู่บ่อยๆก็จะเกิดความเคยชิน ภาษาอังกฤษ ถ้าพูดบ่อยๆ ใช้บ่อยๆเดี๋ยวก็พูดเป็นเองแหล่ะครับ

See you next time.
แล้วพบกันอีกนะครับ


...


*อยากเก่งเรื่องกาล(Tense) คลิก: 12 English Tenses
**อยากเก่งเอ็กเซล คลิก: เผยเคล็ดลับ Microsoft Excel
***อยากหัดแปลเพลง คลิก: Just Sing Along Blog | Song Lyrics In English-Thai

Vocabulary | คำศัพท์
Pronunciation | คำอ่าน
Translate to English | แปล
Apologize อะโพโลไจซ์ ขอโทษ ขออภัย แก้ตัว ขอขมา ออกตัว สมา ขออโหสิ
Birthday เบิร์ทเดย์ วันเกิด วันประสูติ วันสมภพ วันชาตะ วันคล้ายวันเกิด
For ฟอร์ สำหรับ
I ไอ กระหม่อม, กัน, กู, ข้า, ข้าพเจ้า, ข้าพระพุทธเจ้า, ฉัน, ดิฉัน, ผม, อั๊ว(คำนาม)
Is อิส เป็น อยู่ คือ
Missing มิสซิ่ง ซึ่งหายไป ขาดแคลน
Next เนกซ์ท ต่อไป
Next time เนกซ์ท ไทม์ คราวต่อไป คราวหน้า โอกาสหน้า โอกาสต่อไป
No โน ไม่ ไม่มี
Problem พร็อบเบลม ปัญหา ปริศนา เปลาะ ปมปัญหา เป็นปัญหา บทสร้างในเรขาคณิต
See ซี เห็น เข้าใจ
That แดท นั้น
Time ไทม์ เวลา ฤดูกาล ครั๊ง จังหวะดนตรี เวลาที่ทำงาน ค่าจ้าง จัดเวลา กำหนดเวลา ตั้งเวลา การลงโทษจำคุก ช่วงชีวิตของบุคคล
You ยู ท่าน คุณ เธอ มึง เจ้า ไอ้ แก ลื้อ เอ็ง ใต้ฝ่าพระบาท ใต้ฝ่าละอองพระบาท ใต้เท้า พวกคุณ แม่นาง พวกเธอ
Your ยัวร์ (คุณศัพท์แสดงความเป็นเจ้าของ) ท่าน ของคุณ ของพวกท่าน ของพวกคุณ

See more another words:
Would you like to see my other blogs?:

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น