ข้ามไปที่เนื้อหาหลัก

บทความ

กำลังแสดงโพสต์จาก ตุลาคม, 2017

เรียนรู้ภาษาอังกฤษกับประโยค "เหลือเชื่อ" "ไม่น่าเชื่อ!" พูด อ่าน เขียน อย่างไร ไปดูกันครับ

"เหลือเชื่อ" "ไม่น่าเชื่อ!"  ภาษาอังกฤษคือ ภาษาไทยของเราคำว่า "เหลือเชื่อ" "ไม่น่าเชื่อ!" นั้นจะตรงกับประโยคภาษาอังกฤษดังต่อไปนี้ครับ That's unbelievable! แธทส อันบิลีฟ'วะเบิล นั่นมันเหลือเชื่อ! ประโยคแรกเรามา focus คำศัพท์ "That" = นั้น กับคำศัพท์ "Unbelievable" = "เหลือเชื่อ" "ไม่น่าเชื่อ" This's unbelievable! ธิทส อันบิลีฟ'วะเบิล นี่มันเหลือเชื่อ! สำหรับประโยคนี้มีการเปลี่ยนแปลงนิดหน่อยครับ คำศัพท์ที่เปลี่ยนคือ เอา This(นี้) มาแทน That(นั้น) ครับ That's incredible! แธทส อินเครด' ดะเบิล นั่นมันเหลือเชื่อ! ส่วนประโยคนี้ เราเอาว่า "Incredible" มาแทนคำศัพท์ "Unbelievable" คำศัพท์ทั้งสองคำนี้มีความหมายเหมือนกันครับ แปลว่า "เหลือเชื่อ" "ไม่น่าเชื่อ" นั่นเองครับ This's incredible! ธิทสอินเครด' ดะเบิล นี่มันเหลือเชื่อ คราวนี้ผมก็หวังว่าพวกเราก็คงจะใช้ประโยคภาษาอังกฤษ "เหลือเชื่อ" "ไม่น่าเชื่...

เลขนำโชคของคุณคือเลขอะไร(What is your lucky number?) | ตีแตกภาษาอังกฤษ : English Of The Day

"เลขนำโชคคือเลขอะไร"  ภาษาอังกฤษคือ เวบ "ตีแตกภาษาอังกฤษ : English Of The Day" ภาษาอังกฤษ ฟิตได้ที่ ดีทุกทาง ขอนำประโยคภาษาอังกฤษเกี่ยวกับเลขเด็ด เลขนำโชคมาเขียนเป็นประโยคต่างๆเพื่อเป็นแนวให้เพื่อนๆได้เอาไปใช้กันครับ เลขเด็ดคือเลขอะไร? : ภาษาอังกฤษ What is your lucky number? วอท อิส ยัวร์ ลัคกี้ นัม'เบอะ เลขนำโชคของคุณคือเลขอะไรครับ My lucky number is nine . มาย ลัคกี้ นัม'เบอะ อิส ไนนฺ เลขนำโชคของฉันคือเลข 9 หรือว่าจะตอบเป็นประโยคสั้นๆเพื่อประหยัดคำ แต่ความหมายไม่เปลี่ยน สามารถตอบด้วยประโยคนี้ครับ Mine is nine. ไมน์ อิส ไนนฺ เลขนำโชคของฉันคือเลข 9 เป็นการใช้คำ Possessive Pronoun(สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ)ครับ ด้านบนที่กล่าวมาเป็นประโยคถาม-ตอบหมายเลขนำโชคครับ ถ้าต้องการเปลี่ยนจากคำว่า เลขของท่าน เป็น เลขของ....ก็เพียงเปลี่ยนคำ Possessive Adjective(คำคุณศัพท์แสดงความเป็นเจ้าของ) เช่น What is his lucky number? วอท อิส ฮิส ลัคกี้ นัม'เบอะ เลขนำโชคของเขาคือเลขอะไร His lucky number is 3. ฮิส ลัคกี้ นัม'...

รับน้ำเปล่าสักแก้วมั๊ยครับ/ค๊ะ ภาษาอังกฤษ พูดอย่างไร พบกับประโยคภาษาอังกฤษนับพันประโยค ที่นี่!

"รับน้ำเปล่าสักแก้วมั๊ยครับ/ค๊ะ"  ภาษาอังกฤษคือ ภาษาอังกฤษที่ใช้กับคนไทยได้เลยก็คือประโยคที่เอาเขียนกันในวันนี้ครับ ทำไมผมถึงบอกว่ามันได้ใช้แน่ๆล่ะครับ มีคำอธิบายที่เข้าใจได้ไม่ยากครับ ท่านเคยต้อนรับแขกที่มาเยี่ยมเยียนท่านด้วยประโยคนี้บ้างหรือเปล่าครับ "รับน้ำดื่มสักแก้วมั๊ยครับ" "รับชาหรือกาแฟดีครับ" "ช่วยเอาน้ำมาเสิร์ฟให้แขกด้วยครับ" "ช่วยเอาน้ำมาเสิร์ฟให้ลูกค้าด้วยค่ะ" ต้องถามท่านว่า ท่านอยากทราบหรือไม่ว่าประโยคที่คนไทยใช้กันบ่อยๆอย่างข้างบน ท่านอยากจะรู้มั๊ยว่าภาษาอังกฤษเขาเขียนเขาพูดว่าอย่างไร ผมนำมาจัดให้เรียบร้อยแล้วตามด้านล่างนี้แล้วครับ Would you like to have a glass of water? วูด ยู ไลคฺ ทู แฮฟว์ เอ กลาส ออฟ วอเตอร์ รับน้ำเปล่าสักแก้วมั๊ยครับ ประโยคนี้จะมีคำว่า "น้ำหนึ่งแก้ว" เป็นคำที่น่าสนใจครับ น่าสนใจยังไงหรือครับ หลายคนชักเริ่มสงสัย ภาษาอังกฤษเขาจะเขียนว่า "a glass of water" คำนามคำนี้อ่านว่า "น้ำหนึ่งแก้ว" ครับ หากว่าท่านเป็นคนที่ช่างสงสัย ท่านอาจกำลังสงสัยว่า เอ...ทำไม...

"โอ้โฮ! นี่มันช่างเป็นเมืองที่สวยงามจริงๆ!" | ภาษาอังกฤษคือ เรียนรู้ภาษาอังกฤษฟรีกับเราที่นี่

"ช่างเป็นเมืองที่สวยงามจริงๆ!" ภาษาอังกฤษคือ เรามาดูประโยคต่างๆที่เกี่ยวกับความสวยๆงามๆของเมืองและสถานที่ต่างๆกันครับ กรุงลอนดอน ประโยคนี้เป็นประโยคอุทานที่แสดงความตื่นเต้นที่เห็นความสวยงามของเมือง What a beautiful city! วอท เอ บิว'ทิฟูล ซิตี้ ช่างเป็นเมืองที่สวยงามจริงๆ! ประโยคที่สองนี้ถ้าไม่สังเกตุดูดีๆ ท่านแทบไม่เห็นความแตกต่างกับประโยคแรกเลยใช้มั๊ยครับ แต่จริงๆแล้วมันต่างกันมากเลยครับ มันเป็นประโยคคำถามครับ จะเห็นว่ามี verb to be "is" และเครื่องหมายปรัศนีย์(Questionmark)ตรงท้ายประโยคครับ What is a beautiful city? วอท อิส เอ บิว'ทิฟูล ซิตี้ เมืองไหนที่สวยงาม? ประโยคถัดมาเป็นคำถามที่แสดงขั้นสูง โดยสังเกตุจากคำศัพท์ "most" ที่แปลว่า "...ที่สุด" ครับ กรุงโรม What is the most beautiful city? วอท อิส เดอะ โมสท์ บิว'ทิฟูล ซิตี้ เมืองไหนที่สวยงามมากที่สุด? Which is the most beautiful city in the world? วิช อิส เดอะ โมสท์ บิว'ทิฟูล ซิตี้ อิน เดอะ เวิร์ลด เมืองไหนที่สวยงามที่สุดในโลก?...