ข้ามไปที่เนื้อหาหลัก

บทความ

กำลังแสดงโพสต์จาก พฤศจิกายน, 2016

ภาษาอังกฤษ แปลว่า อะไร? [You Want Either Beer Or Whisky.] : [คุณต้องการ(ดื่ม)เบียร์หรือว่าเหล้า] | การใช้ "Either...Or"

ภาษาอังกฤษฟิตปั๋ง ...ไอ้เราก็จำไม่ได้ซักกะทีกับวิธีใช้ "Either...or( อี'เธอะ...ออร์) " ทำยังไงเราถึงจะจำมันแม่นๆ เรียนภาษาอังกฤษ แปลว่าอะไรกับประโยคตัวอย่าง สุดท้ายแล้วมันไม่ยากตรงไหนเล๊ย! ฝรั่งเขาชี้แจงแถลงไขไว้ง่ายๆว่า ถ้ามีของ 2 อย่างให้(มึง)เลือก นั่นแล่ะ! เขาจะใช้ไอ้ "Either...or..." มาแต่งประโยคล่ะ โดยเอาไอ้เจ้าสิ่งแรกใส่ไปตรงช่องข้างหลัง Either...และเอาอีกอะไรก็ไม่รู้ที่ต้องการให้เลือกใส่ลงไปข้างหลัง Or... พูดเยอะไปก็ปวดหัวหาผัว เอ๊ย! หาตัวอย่างมาเขียนให้ดูกันแบบชัดๆไปเลยดีกว่าครับ He's either Thai or Lao .   ฮี'ส อี'เธอะ ไทย ออร์ ลาว   เขาเป็นคนไทยหรือไม่ก็คนลาว นั่นไง! เห็นไหมครับ มันเป็นการให้เลือกว่าคนใดคนหนึ่ง You want either beer or whisky .   ยู ว้อนท อี'เธอะ เบียร์ ออร์ วิสกี้   คุณต้องการ(ดื่ม)เบียร์หรือว่าเหล้าวิสกี้ ประโยคที่ 2 นี่ก็ให้เลือกเหมือนกันครับว่าจะเลือก แดก เอ๊ย!ดื่มอะไรดีระหว่างไอ้วิสกี้ดีกรีแรงๆหรือยูจะชอบฟองเบียร์เย็นๆระเลียดติดปลายหนวด Either you pay duty on extra ones, ...

เล่นเกม ภาษาอังกฤษ "My Son Has Been Playing Games For Two Hours.": "ลูกชายฉันเล่นเกมส์เป็นเวลา 2 ชั่วโมงแล้ว"

ประโยคจั่วหัวขึ้นมานี่มันน่าเจ็บกระดองใจซะจริงๆถ้าลูกชายใครติดเกมส์จนงอมแงม... เรามาดูฟอร์มของโครงสร้างของ Present perfect continuous กันซักหน่อยดีมั๊ยครับ have + been + v-ing และแน่นอนรูปประโยคเต็มๆก็ต้องมีประธานใช่ไหมครับ งั้นเรามาประโยคตัวอย่างกันเลยดีกว่าครับ He's been reading a book for two hours. ฮี'ส บีน รีด'ดิง เอ บุ๊ค ฟอร์ ทู เอาร์ เขาอ่านหนังสืออยู่เป็นเวลา 2 ชั่วโมง จำง่ายๆครับว่าคนห่าคนเหวอะไรอ่านหนังสือต่อเนื่องกันอยู่ได้ไงตั้ง 2 ชั่วโมง มาดูประโยคที่ 2 กันต่อครับ I've been living in Paris for four years. ไอ'ว บีน ลิฟวิ่ง อิน แพรีส ฟอร์ โฟร์ เยียร์ส ฉันอยู่ในเมืองปารีสมา 4 ปีแล้ว ประมาณว่าคงจะตั้งหลักปักฐานที่ฝรั่งเศสแล้วกระมัง ก็อยู่มาตั้ง 4 ปีแล้วยังไม่ไปไหนเลยนี่นา หลักการใช้ Present Perfect Continuous Tense 1. ใช้กับเหตุการณ์ที่ เกิดขึ้นในอดีตต่อเนื่องมายังปัจจุบัน และยังคงดำเนินต่อไปอีกในอนาคต โดยใช้กับคำว่า since และ for เช่น My son has been playing games for two hours. มาย ซัน แฮส บีน เพลยิ่ง เกมส ฟอร์ ทู เอาร์ ล...

"คุยชอบมันฝรั่งทอดมั๊ย(Do You Like Potato Chips?). ] ตีแตกภาษาอังกฤษ

"คุยชอบมันฝรั่งทอดมั๊ย" ภาษาอังกฤษคือ ภาษาอังกฤษวันนี้  ที่เอามาแบ่งปันกันเป็นเรื่องเกี่ยวกับขนมวาฟเฟิลครับ อย่างว่านั่นแหละครับ บังเอิญเดินผ่านสโตร์ที่เขาลดราคาขนมก็เลยลองชื้อมากินดูครับ สังเกตเห็นด้านข้างห่อขนมเขาว่าเป็นขนม "Chocolate flavored potato chips waffle cut."  ด้วยความที่ชื่นชอบเรียนรู้ภาษาอังกฤษเป็นทุนอยู่แล้ว ก็เลยจับเอามาเขียนเรียบเรียงเป็นประโยคถามตอบดังนี้ครับ Do you like potato chips? ดู ยู ไลคฺ พะเท'โท ชิป'ส คุณชอบมันฝรั่งทอดมั๊ย ส่วนใหญ่คนมักชอบกินขนมแบบนี้อยู่แล้วใช่ไหมครับ ถ้าชอบก็ตอบว่า Yes, I do. เยส ไอ ดู ชอบครับ คราวนี้ก็เติมประโยคไอ้เจ้าขนมที่ชื่อมันยาวเอื๋อยเกื๋อยข้างล่างนี่เข้าไปครับ I like chocolate flavored potato chips waffle cut. ไอ ไลคฺ ชอ'คะแล็ท เฟล'เวอ'ด พะเท'โท ชิป'ส วาฟเฟิล คัท ฉันชอบขนมวาฟเฟิลตัดรสช็อคโกแล็ต เดี๋ยวนี้หากินได้ทั่วไปครับ มีขายตามห้างสรรพสินค้าทั่วไป ผมก็ไม่รู้เหมือนกันนะว่ามันจะสู้ขนมครกของไทยได้หรือเปล่า ฮ่ะ ฮ่ะ จัดทำโดย: ไมเคิล เล้ง See ...

"เมื่อปลาติดเบ็ดให้ม้วนสายเข้า(When A Fish Bites Reel In The Line.)" | ตีแตกภาษาอังกฤษ

" เมื่อปลาติดเบ็ดให้ม้วนสายเข้า ..." ภาษาอังกฤษพูดอย่างไร 👴 ตามประสาคนบ้า!!   ภาษาอังกฤษ ครับ หลายวันก่อนผมได้ไปเดินในห้างแห่งหนึ่งบังเอิญผ่านโซนเกมส์ครับ ไม่ได้คิดเลยครับว่าวัยอย่างเราจะเข้าไปทำไมในกลุ่มเด็กและวันรุ่นหนุ่มสาวที่เขาจะเข้าไปเล่นเกมส์กัน ผมเดินแล้วก็หยุดดูเขาเล่นกันอย่างสนุกสนาน มีเกมส์หลากหลายให้เลือกเล่นกัน แต่ผมมาหยุดอยู่กับเกมส์...เกมส์อะไรรู้มั๊ยครับ ผมดันชอบเกมส์ "ตกปลา" หรือภาษาอังกฤษเขาเรียกว่า "Fishing Games" ครับ อ๋อ! รู้แล้ว...มันน่าสนุก ตื่นเต้นมากเลยครับ เล่นได้ทั้งเด็กและผู้ใหญ่ ที่น่าสนใจก็คือจะมีปลาตัวใหญ่ๆมาติดเบ็ดแล้วให้คนเล่นเกมส์ได้ยื้อมันครับ แต่ถ้าเมื่อใดก็ตามที่ปลาหลุดไปมันจะมีภาษาอังกฤษแสดงขึ้นมาบนจอให้เราได้เห็นครับ มันเขียนว่า... When a fish bites reel in the line. เว็น เอ ฟิช ไบทฺ'ส รีล อิน เดอะ ไลน์ เมื่อปลาติดเบ็ดให้ม้วนสายเข้า นี่แหละครับคือประโยคภาษาอังกฤษที่ผมชอบครับ ผมแปลเองนะครับ เพราะในเกมส์มันจะมีเฉพาะภาษาอังกฤษเท่านั้นครับ พูดมาตั้งนาน สรุปก็คือเอาภาษาอังกฤษที่ได้มาจาก...

วิธีผูกพันธมิตรที่ดีที่สุดคือการแต่งงาน(The Best Way To Make Alliance Is With Marriage.) | ตีแตกภาษาอังกฤษ

" วิธีผูกพันธมิตรที่ดีที่สุดคือการแต่งงาน ..." ภาษาอังกฤษพูดอย่างไร ดูหนังฝรั่ง ฝึกภาษาอังกฤษไปในตัว...เจอประโยคนี้เข้าไปก็คุ้มแล้วครับ "วิธีผูกพันธมิตรที่ดีที่สุดคือการแต่งงาน" วันนี้ท่านจะได้พบกับประโยคดีๆ เด็ดๆ เช่นตัวอย่างที่  High light  นี้ครับ ⟴  The best way to make an alliance is with marriage. ⟴  I am not so sure about that. ⟴  ช่วง " ตอบได้-ให้ 100!" -  1คำถามท้ายบท สวัสดีครับ ผมชื่อเล้งครับ วันนี้ผมได้นำประโยคภาษาอังกฤษมา share ให้เพื่อนที่สนใจภาษาอังกฤษผ่านบล็อก  "ตีแตกภาษาอังกฤษ : English Of The Day"   กันเช่นเคยครับ และนี่คือประโยค ..." วิธีผูกพันธมิตรที่ดีที่สุดคือการแต่งงาน "... ซึ่งผมเอามาจากคลิปหนังเรื่องหนึ่งที่ดังมากๆในอเมริกาและก็รวมถึงเมืองไทยเราด้วยครับ ช่วงคำถาม "ตอบได้ ให้100!" How do you say " คุณหายจากไข้หวัดใหญ่หรือยัง" in English ? ประโยคนี้ " คุณหายจากไข้หวัดใหญ่หรือยัง" ถามเป็นภาษาอังกฤษอย่างไร ปัจจุบันมีอินเตอร์เน็ตใช้ การเรียนภาษาอังกฤษด...