ภาษาอังกฤษ แปลว่า อะไร? [You Want Either Beer Or Whisky.] : [คุณต้องการ(ดื่ม)เบียร์หรือว่าเหล้า] | การใช้ "Either...Or"
ภาษาอังกฤษฟิตปั๋ง ...ไอ้เราก็จำไม่ได้ซักกะทีกับวิธีใช้ "Either...or( อี'เธอะ...ออร์) " ทำยังไงเราถึงจะจำมันแม่นๆ เรียนภาษาอังกฤษ แปลว่าอะไรกับประโยคตัวอย่าง สุดท้ายแล้วมันไม่ยากตรงไหนเล๊ย! ฝรั่งเขาชี้แจงแถลงไขไว้ง่ายๆว่า ถ้ามีของ 2 อย่างให้(มึง)เลือก นั่นแล่ะ! เขาจะใช้ไอ้ "Either...or..." มาแต่งประโยคล่ะ โดยเอาไอ้เจ้าสิ่งแรกใส่ไปตรงช่องข้างหลัง Either...และเอาอีกอะไรก็ไม่รู้ที่ต้องการให้เลือกใส่ลงไปข้างหลัง Or... พูดเยอะไปก็ปวดหัวหาผัว เอ๊ย! หาตัวอย่างมาเขียนให้ดูกันแบบชัดๆไปเลยดีกว่าครับ He's either Thai or Lao . ฮี'ส อี'เธอะ ไทย ออร์ ลาว เขาเป็นคนไทยหรือไม่ก็คนลาว นั่นไง! เห็นไหมครับ มันเป็นการให้เลือกว่าคนใดคนหนึ่ง You want either beer or whisky . ยู ว้อนท อี'เธอะ เบียร์ ออร์ วิสกี้ คุณต้องการ(ดื่ม)เบียร์หรือว่าเหล้าวิสกี้ ประโยคที่ 2 นี่ก็ให้เลือกเหมือนกันครับว่าจะเลือก แดก เอ๊ย!ดื่มอะไรดีระหว่างไอ้วิสกี้ดีกรีแรงๆหรือยูจะชอบฟองเบียร์เย็นๆระเลียดติดปลายหนวด Either you pay duty on extra ones, ...