เก่งภาษาอังกฤษได้ง่ายๆ พูดได้คล่องด้วยตัวเอง
คุณเคยได้ยินคำว่า “หักดิบ” ไหมครับ? หลายคนที่ต้องการ เลิกบุหรี่, งดของหวาน, หรือแม้แต่ เลิกเล่นเกม มักจะพูดว่า “จะเลิกแบบหักดิบ” – แล้วคุณเคยสงสัยไหมว่า คำนี้พูดเป็นภาษาอังกฤษว่าอย่างไร?
พอดีได้พูดคุยกันเพื่อนๆเรื่องการเลิกบุหรี่ เลิกเหล้า เขามี Idea ต่างๆนาๆ บ้างว่า ค่อยๆลด บางคนบอกว่า หักดิบไปเล๊ย!!!
"หักดิบ" ภาษาอังกฤษคืออะไร พร้อมตัวอย่างประโยคการพูด |
วันนี้จึงอยากจะพาไปเรียนรู้คำว่า "หักดิบ" ในภาษาอังกฤษ, พร้อมตัวอย่างประโยค, ไวยากรณ์ง่ายๆ, และแบบฝึกหัดเล็กๆ เพื่อช่วยให้คุณ พูดและใช้ได้จริงในชีวิตประจำวัน!
🔍 คำว่า “หักดิบ” ภาษาอังกฤษว่าอะไร?
ในภาษาอังกฤษ คำว่า “หักดิบ” มักแปลว่า:
-
go cold turkey
-
quit something abruptly
-
cut something out completely
โดยที่คำว่า “cold turkey” เป็นสำนวนที่ใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุด
🧠 คำศัพท์น่ารู้:
คำศัพท์อังกฤษ | ความหมายในบริบท “หักดิบ” |
---|---|
cold turkey | เลิกทันทีแบบไม่ลดหรือค่อยๆ ทำ |
abruptly | ทันที, โดยฉับพลัน |
quit something | เลิกทำบางอย่าง |
give something up | ยอมเลิกบางอย่าง |
withdrawal symptoms | อาการขาด (เช่น บุหรี่, คาเฟอีน) |
🗣️ ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้คำว่า "หักดิบ":
-
He decided to quit smoking cold turkey.
(เขาตัดสินใจเลิกบุหรี่แบบหักดิบ) -
She gave up sugar cold turkey after her doctor warned her.
(เธอเลิกกินน้ำตาลแบบหักดิบหลังหมอเตือน) -
Going cold turkey can be tough, but it’s effective.
(การเลิกหักดิบอาจจะยาก แต่ได้ผล) -
I stopped drinking coffee abruptly last month.
(ฉันเลิกดื่มกาแฟแบบทันที(กระทันหัน/ปุ๊บปั๊บ)เมื่อเดือนที่แล้ว) Hey, are you thinking of quitting smoking gradually or cold turkey?
(เฮ้ คุณคิดว่าจะเลิกบุหรี่แบบค่อยเป็นค่อยไปหรือหักดิบดีล่ะ)
📘 ไวยากรณ์น่าสนใจ:
สำนวน go + cold turkey ใช้อย่างไร?
-
โครงสร้าง: Subject + go + cold turkey + (on something)
เช่น
✅ I went cold turkey on social media.
✅ He went cold turkey on alcohol.
สำนวนนี้มักใช้ใน Past Tense เพราะพูดถึงการตัดสินใจในอดีต
✅ เคล็ดลับจำง่าย:
-
“cold turkey” = “เลิกทันที”
-
ให้นึกภาพว่าคุณหยุดบางอย่างโดยไม่มีการ “อุ่น” หรือ “เตรียมตัว” เหมือนเอาไก่งวงแช่แข็งมากินทันทีเลย = หักดิบ!
📝 แบบฝึกหัดทบทวน:
ลองตอบคำถามง่ายๆ เหล่านี้ แล้วดูเฉลยด้านล่าง!
-
ประโยคไหนใช้คำว่า "หักดิบ" ได้ถูกต้อง?
a) I go cold turkey every morning.
b) I went cold turkey on smoking last year.
c) I cold turkey went to the park. -
"She decided to give up coffee _____."
a) softly
b) quickly
c) cold turkey
✅ เฉลย:
ข้อ b ถูกต้อง
ข้อ c ถูกต้อง
🟢 Read more:
พูดอังกฤษว่า “เป็นเพื่อนกันนะ” ใช้อย่างไรให้เหมือนเจ้าของภาษา
🔚 สรุปสั้นๆ:
-
“หักดิบ” ภาษาอังกฤษใช้คำว่า “go cold turkey” หรือ “quit abruptly”
-
มักใช้กับพฤติกรรมที่อยากเลิก เช่น บุหรี่ กาแฟ ของหวาน
-
จำง่ายด้วยโครงสร้าง go + cold turkey
-
ใช้ในบทสนทนาได้ทันที
🙏 ขอบคุณที่อ่านจนจบครับ!
หากบทความนี้ช่วยให้คุณเข้าใจภาษาอังกฤษมากขึ้น อย่าลืม กดไลค์ แชร์ หรือส่งให้เพื่อน ที่อยากฝึกภาษาอังกฤษด้วยนะครับ
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น