ข้ามไปที่เนื้อหาหลัก

"Who knows,..." = "ใครจะไปรูู้ล่ะ..." ภาษาอังกฤษที่น่าเอาไปใช้ พร้อมอธิบายแกรมมาอย่างละเอียด

คุณเคยเจอประโยคภาษาอังกฤษสั้น ๆ ที่ดูธรรมดา แต่แอบซ่อนความหมายลึกซึ้งและใช้ได้หลากหลายสถานการณ์ไหม?



ประโยคอย่าง "Who knows..." หรือแปลไทยว่า "ใครจะรู้..." คือหนึ่งในวลีเด็ดที่เจ้าของภาษาชอบใช้ ไม่ว่าจะเพื่อสื่อความไม่แน่นอน ความหวัง หรือแม้แต่โยนคำถามให้คนฟังลองคิดต่อเอง

บล็อกนี้จะพาคุณไปรู้จักกับวลี "Who knows..." อย่างลึกซึ้ง ทั้งในแง่ของ ความหมาย, การใช้งาน, และที่ขาดไม่ได้คือ การอธิบายไวยากรณ์อย่างละเอียด เพื่อให้คุณนำไปใช้ได้อย่างมั่นใจ ไม่ว่าจะเป็นในการพูด การเขียน หรือการสอบภาษาอังกฤษ

📚 ถ้าคุณกำลังเตรียมสอบภาษาอังกฤษ ฝึกพูด หรืออยากเพิ่มความเก๋ให้กับสำนวนที่ใช้ในชีวิตประจำวัน — บทความนี้คือคำตอบของคุณ

ใครจะรู้... นี่อาจเป็นวลีที่คุณกำลังมองหาอยู่ก็ได้นะ 😉

You're likely to see the expressions below when reading a text based on statistics.
Who knows, you might even need to use them yourself one day. 😉

นี่คือคำแปลและคำอธิบายประโยคของคุณเป็นภาษาไทย:

"คุณน่าจะเห็นสำนวนด้านล่างนี้เวลาอ่านข้อความที่อ้างอิงสถิติ ใครจะรู้ คุณอาจต้องใช้มันซะเองสักวันนะ 😉"

เกร็ดภาษาที่น่าสนใจ:

"You're likely to see..." → "คุณน่าจะเห็น..." หรือ "มีแนวโน้มที่คุณจะเห็น..."

คำว่า "likely" ในบริบทนี้สื่อความหมายว่า มีความเป็นไปได้สูง

"text based on statistics" → "ข้อความที่อ้างอิงสถิติ" หรือ "เนื้อหาที่มีพื้นฐานจากข้อมูลสถิติ"

"Who knows..." → "ใครจะรู้..." (ใช้เพื่อสร้างความขบขันหรือความไม่แน่นอน)

"you might even need to use them yourself one day" → "คุณอาจต้องใช้มันซะเองสักวัน"

การเติมคำว่า "ซะเอง" ทำให้ประโยคเป็นธรรมชาติมากขึ้นในภาษาพูด

ตัวอย่างเพิ่มเติม:

"Expressions like ‘significant increase’ are likely to appear in statistical reports."
แปล: "สำนวนเช่น 'เพิ่มขึ้นอย่างมีนัยสำคัญ' มักปรากฏในรายงานสถิติ"

🔍 แยกวิเคราะห์ไวยากรณ์
✅ 1. "You're likely to see..."
You're = You are (ประธาน + กริยา "be")

likely to + V1 = โครงสร้างที่แปลว่า มีแนวโน้มที่จะ...

เช่น: She’s likely to arrive late. (เธอน่าจะมาสาย)

to see = กริยา infinitive หลัง “likely to”

the expressions below = คำศัพท์/สำนวนด้านล่าง (กรรมของ see)

👉 โดยรวม: "You're likely to see..." = คุณน่าจะได้เห็น...

✅ 2. "...when reading a text based on statistics."
when = เมื่อ (เป็นคำเชื่อมเวลา)

reading = gerund/participle (รูป V-ing ใช้แสดงการกระทำที่เกิดขึ้นในเวลาเดียวกัน)

a text based on statistics = ข้อความที่มีพื้นฐานจากสถิติ

👉 โดยรวม: "when reading a text based on statistics." = เมื่อคุณอ่านบทความที่มีพื้นฐานจากสถิติ

✳️ Note: "when reading" → ใช้ V-ing แทน "when you are reading" เพื่อความกระชับ

✅ 3. "Who knows, you might even need to use them yourself one day."
Who knows = ใครจะไปรู้ (วลีที่ใช้แสดงความไม่แน่นอน/ความเป็นไปได้)

you might = อาจจะ (modal verb)

even = แม้แต่ (เน้นความไม่คาดคิด)

need to use = จำเป็นต้องใช้ (need to + V1)

them = สรรพนามแทน "the expressions" (คำสำนวน)

yourself = เน้นว่า คุณเอง (reflexive pronoun)

one day = สักวันหนึ่ง

👉 โดยรวม: ใครจะไปรู้ คุณเองอาจต้องใช้มันในวันหนึ่งก็ได้

🔚 สรุปไวยากรณ์ที่น่าสนใจในประโยคนี้

likely to + V1 → ใช้แสดงความเป็นไปได้

when + V-ing → ใช้แทน "when you are doing..."

modal verb (might, can, will) + infinitive (V1) → แสดงความเป็นไปได้

reflexive pronoun (yourself) → เน้นผู้กระทำ

หากอยากให้แปลหรือยกตัวอย่างเพิ่มเติมในแต่ละโครงสร้าง บอกได้เลยครับเพื่อนๆ!

ขอบคุณมากครับ แล้วพบกันใหม่ครับ

Bye,

Thanks for reading.

Posted by: Michael Leng

I've known, then I've grown.
ถ้าชอบกด Like ถ้าใช่กด Share / ขอบคุณมากครับ

ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

🛫"เที่ยวบินของคุณออกกี่โมง?" ถามภาษาอังกฤษยังไงให้ดูดี?

 เคยไหมที่คุณต้องเดินทางไปต่างประเทศและเจอเจ้าหน้าที่สนามบินถามว่า "What time is your flight?" แต่ไม่แน่ใจว่าภาษาอังกฤษควรตอบว่าอะไรดี? บทความนี้จะพาคุณไปไขข้อสงสัย เผยวิธีถาม "เที่ยวบินของคุณออกกี่โมง?" ภาษาอังกฤษแบบดูดี ช่วยให้คุณสื่อสารได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติ ยินดีต้อนรับ และสวัสดีครับ ผมชื่อเล้ง วันนี้ผมจะนำประโยคภาษาอังกฤษมา share ให้เพื่อนๆที่สนใจได้รับความรู้และเอาไปใช้ในชีวิตประจำวันกัน พบผมได้ที่บล็อก "ตีแตกภาษาอังกฤษ : English Of The Day"  ที่นี่ที่เดิม ช่วง ตอบได้ ให้100 ! ต่อคำถามนี้  "Did you have a fantastic flight? " จะตอบว่าอย่างไร...(ดูเฉลยท้ายบทความ) วันนี้มีคำว่า ..."เที่ยวบินของคุณออกกี่โมง"...  มาฝากเพื่อนๆครับ รับรองครับว่าเพื่อนๆจะได้สิ่งที่ดีๆไปเสริมจุดเด่นให้กับเพื่อนๆในด้าน communicate ภาษาอังกฤษได้เป็นอย่างดีครับ Click!อ่าน: HealthWealt เรื่องราวสำหรับผู้รักสุขภาพที่ดี เรามาดูประโยคที่มักใช้เกี่ยวกับการขึ้นเครื่องกันเลยดีกว่าครับ | เที่ยวบินคุณกี่โมง:What Time Is Your Flight? What Time Is You...

📙เราเป็นเพื่อนกันมั๊ย (Can We Be Friends?) | ตีแตกภาษาอังกฤษ English of the day

เคยอยากมีเพื่อนใหม่ชาวต่างชาติไหม? บทความนี้จะสอนวิธีชวนเพื่อนภาษาอังกฤษง่ายๆ ด้วยประโยค "เราเป็นเพื่อนกันมั๊ย?" เรียนรู้คำศัพท์และสำนวนที่เกี่ยวข้อง พร้อมเทคนิคการสร้างความประทับใจตั้งแต่แรกพบ "เราเป็นเพื่อนกันได้ไหม?"  ภาษาอังกฤษคือ ฝึกพูดภาษาอังกฤษด้วยประโยคใช้จริงในชีวิตของคนไทยๆเรา เช่น  "Can We Be Friends?" : "เราเป็นเพื่อนกันได้ไหม" / "I'm Afraid Not." : "ผม/ฉันเกรงว่าไม่" | เป็นเพื่อนกันมั๊ย:Can we be friends? Hello, what's up today? กล่าวทักทายสวัสดีเพื่อนๆทุกคนครับ พบกับพี่เล้ง Y-Eng? เช่นเคย วันนี้เรามีประโยคภาษาอังกฤษใช้สำหรับสร้างเพื่อนหรือหาเพื่อนใหม่กันดีกว่าครับ ภาษาอังกฤษสำหรับขับรถแท๊กซี่ ภาษาอังกฤษสำหรับพนักงานโรงแรม แนะวิธีสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ - Job Interview HealthWealth 💥สนใจเครื่องใช้สำนักงาน อุปกรณ์ส่งเสริมการเรียน ต้องที่   ออฟฟิสเมท(Officemate) มาดูกันดีกว่าว่าการที่จะเก่งภาษาอังกฤษได้ไม่ยาก! เล่นไม่ยาก ถ้าหากจะเล่น แม่เนื้อเย็นเล่นไม่ยากเลย...พบกับประโยคภาษาอังกฤษนับพันๆประโยค เราจับเอา...

Wishing The Best Happy Belated Valentine's Day : (Thai: สุขสันต์วันวาเลนไทน์/วันแห่งความรักย้อนหลัง)

อาจมีคนจำนวนไม่น้อยที่อวยพรในวันแห่งความรัก(Day of Love)ช้าไปสักนิด แต่ก็ไม่เป็นไรครับเพราะเดือนกุมภาพันธ์ก็ถือกันว่าเป็นเดือนแห่งความรัก(Month of Love)กันตลอดทั้งเดือนครับ ไม่ได้จำกัดว่าต้องเป็นเพียงวันที่ 14 กุมภาพันธ์เท่านั้น สวัสดีครับ พบกับผม  พี่เล้ง  คน(อยาก)เก่งภาษาอังกฤษ ติดตามประโยคเกี่ยวกับความได้เลยครับ Tap:  เรียนภาษาอังกฤษด้วยตัวเอง FB Tap:  IDGAF- Dua Lipa แปลเพลง แปลไทย เนื้อเพลง ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ถ้าเราจะอวยพรด้วยวาจา คำพูดหรือว่าจะเขียนเป็นอีเมล์(E-mail)หรือว่าจะเป็นบัตรกระดาษหรือการ์ดอวยพรอิเล็คโทรนิคส์ (Greetings cards) ถ้าเราจะอวยพรกันในวันแห่งความรักหรือเดือนแห่งความรักเป็นภาษาอังกฤษเราก็สามารถใช้ประโยคดังต่อไปนี้เป็นไกด์ไลน์ (Guideline)ได้ครับ I wish you a happy Valentine's day. ไอ วิช ยู อะ แฮปปี้ เบิร์ทเดย์ ขอให้คุณสุขสันต์วันเกิดย้อนหลัง I would like to wish you a happy Valentine's day. ไอ วูลด์ ไลค ทู วิช ยู อะ แฮปปี้ วาเลนไทน์เดย์ ฉันปรารถนาให้คุณสุขสันต์วันเกิดย้อนหลัง   Wishing you all the best...