ข้ามไปที่เนื้อหาหลัก

แล้วพบกันสักวันหนึ่ง / เออ! กูต้องมาเจอมึงอีกแน่! | ตีแตกภาษาอังกฤษ

"กูกลับมาแน่" "ฉันจะกลับมา" ภาษาอังกฤษคือ




'เออ กูจะมาเจอมึงอีกแน่!' ผมได้ดูหนังเรื่องหนึ่ง ตัวร้ายในเรื่องเสียท่าให้กับพระเอกและหนีไป แต่ก่อนจะจากไปได้พูดอาฆาตว่า "I will see you." แล้าเจอกันอีกแน่ ซึ่งก็ยังไม่รู้ว่าจะได้กลับมาล้างแค้นจริงหรือไม่ อย่างไร เมื่อไหร่


ประโยคนี้ถ้าใช้กันโดยทั่วไปหมายถึง จะพบกันแต่ยังไม่ได้ตัดสินใจว่าจะพบกันวันไหนแน่นอนครับ ผิดกับคำว่า I'm going to see you. ซึ่งใช้ในลักษณะว่าอีกไม่นานเดี๋ยวได้เจอกัน (ตงลงใจเรียบร้อยแล้วว่าจะพบกันวันใหน) เช่น

เนื่องจากภาษาอังกฤษไม่มีคำพูดที่แสดงคำสรรพนามที่บอกชี้ถึงอารมณ์หรือขั้นความสุภาพและหยาบคายเหมือนภาษาไทย


ดังนั้น ประโยคข้างล่างจะแปลได้ 2 อารมณ์ ซึ่งจะขึ้นอยู่กับบริทบในขณะที่พูด

I will see you someday
ไอ วิล ซี ยู ซัมเดย์
ฉันจะกลับมาหาคุณสักวันหนึ่ง

ประโยคด้านบนเป็นประโยคที่พูดกันในอารมณ์ปกติที่ผู้พูดบอกว่าจะกลับมาหามาเยี่ยมเยียนใหม่

I will see you someday.
ไอ วิล ซี ยู ซัมเดย์
เออมึง เดี๋ยวมึงเจอกูแน่(จะกลับมาเล่นงาน)

ประโยคนี้ ท่านดูคำแปลเอาเองก็แล้วกันครับว่าอารมณ์ของคนพูดประมาณไหน



2 ประโยคด้านล่างนี้แปลเหมือนกันกลับประโยคด้านบนครับ เพียงแต่ผมเปลี่ยนคำกริยาจาก will เป็น going to ซึ่งความหมายจะแสดงความหนักแน่นและมีโอกาสเป็นจริงสูง เช่น จะกลับมาอย่างแน่นอน ไม่ใช่พูดลอยๆเพียงเท่านั้น

I'm going to see you someday.
ไอ'ม โกอิ่ง ทู ซี ยู ซัมเดย์
ฉันจะกลับมาหาคุณสักวันหนึ่ง

I'm going to see you someday.
ไอ'ม โกอิ่ง ทู ซี ยู ซัมเดย์
กูมาแน่



มีประโยคเพิ่มเติมมาฝากเพื่อเป็นแนวทางในการนำภาษาอังกฤษเหล่านี้ไปใช้กันครับ

I am going to see the "Steve Jobs" movie next week.
ไอ แอม โกอิ่ง ทู ซี เดอะ "สตีฟ จ็อบส์" มูฟวี่ เน็ก วีค
ฉันจะไปดูหนังเรื่อง  "สตีฟ จ็อบส์" สัปดาห์หน้า
(ตั้งใจแล้วว่าต้องไปแน่ๆ)

ประโยคเพิ่มเติมเพื่อใช้เป็นแนวนำไปใช้งานครับ
    What will you do if your girlfriend saying breaking up with you?
    ว็อท วิล ยู อิฟ ยัวร์ เกิร์ลเฟรนด์ เซยิ่ง เบรคกิ่ง อับ วิท ยู
    คุณจะทำอย่างไรถ้าแฟน(สาว)บอกเลิก

    I would punch on her face and kick to her stomach severely.
    ไอ วู๊ด พันช ออน เฮอร์ เฟส แอนด์ คิค ทู เฮอร์ สตอมแมช ซีเวียร์ลี่
    ชกหน้าตามด้วยต่อยท้องเธออย่างสุดแรงเกิด (โหดเน๊อะ)

    ประโยคที่เป็นการสมมุตติขึ้นมาครับ ถ้าเกิดเรื่องแบบนั้นขึ้นแล้วจะทำอย่างไร ซึ่งมันอาจจะไม่เกิดเหตุการณ์ที่ว่าเลยก็ได้ครับ

    What are you going to do next, you have won the first prize lottery?
    ว็อท อาร์ ยู โกอิ่ง ทู ดู เน็กซ์ ยู แฮฟว์ วอน เดอะ เฟิร์ส ไพรซ์ ล็อตเตอรี่
    คุณจะทำอะไรต่อไปหล่ะ ถูกรางวัลที่ 1 แล้วเหนี่ยะ

    I am going to buy a new house for my parents-
    ไอ แอม โกอิ่ง ทู บาย อะ นิว เฮ้าส์ ฟอร์ มาย แพเร็นท์ส
    ว่าจะซื้อบ้านใหม่ให้พ่อแม่

    and invest one my own retail shop.
    แอนด์ อินเวสต์ วัน มาย โอน รีเทล ช็อบ
    แล้วก็เปิดร้านค้าปลีกซักแห่ง

    สังเกตุว่าใช้ "Going to" ครับเป็นเหตุการณ์เป็นจริงที่จะเกิดขึ้นในเร็วๆนี้อย่างแน่นอนครับ (ถูกรางวัลที่ 1 แล้วมีคำว่า "Won" เป็นอดีตกาล (Past tense) ของ "Win"



    Bye,
    ไมเคิล เล้ง

    See more:

    ความคิดเห็น

    โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

    🛫"เที่ยวบินของคุณออกกี่โมง?" ถามภาษาอังกฤษยังไงให้ดูดี?

     เคยไหมที่คุณต้องเดินทางไปต่างประเทศและเจอเจ้าหน้าที่สนามบินถามว่า "What time is your flight?" แต่ไม่แน่ใจว่าภาษาอังกฤษควรตอบว่าอะไรดี? บทความนี้จะพาคุณไปไขข้อสงสัย เผยวิธีถาม "เที่ยวบินของคุณออกกี่โมง?" ภาษาอังกฤษแบบดูดี ช่วยให้คุณสื่อสารได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติ ยินดีต้อนรับ และสวัสดีครับ ผมชื่อเล้ง วันนี้ผมจะนำประโยคภาษาอังกฤษมา share ให้เพื่อนๆที่สนใจได้รับความรู้และเอาไปใช้ในชีวิตประจำวันกัน พบผมได้ที่บล็อก "ตีแตกภาษาอังกฤษ : English Of The Day"  ที่นี่ที่เดิม ช่วง ตอบได้ ให้100 ! ต่อคำถามนี้  "Did you have a fantastic flight? " จะตอบว่าอย่างไร...(ดูเฉลยท้ายบทความ) วันนี้มีคำว่า ..."เที่ยวบินของคุณออกกี่โมง"...  มาฝากเพื่อนๆครับ รับรองครับว่าเพื่อนๆจะได้สิ่งที่ดีๆไปเสริมจุดเด่นให้กับเพื่อนๆในด้าน communicate ภาษาอังกฤษได้เป็นอย่างดีครับ Click!อ่าน: HealthWealt เรื่องราวสำหรับผู้รักสุขภาพที่ดี เรามาดูประโยคที่มักใช้เกี่ยวกับการขึ้นเครื่องกันเลยดีกว่าครับ | เที่ยวบินคุณกี่โมง:What Time Is Your Flight? What Time Is You...

    📙เราเป็นเพื่อนกันมั๊ย (Can We Be Friends?) | ตีแตกภาษาอังกฤษ English of the day

    เคยอยากมีเพื่อนใหม่ชาวต่างชาติไหม? บทความนี้จะสอนวิธีชวนเพื่อนภาษาอังกฤษง่ายๆ ด้วยประโยค "เราเป็นเพื่อนกันมั๊ย?" เรียนรู้คำศัพท์และสำนวนที่เกี่ยวข้อง พร้อมเทคนิคการสร้างความประทับใจตั้งแต่แรกพบ "เราเป็นเพื่อนกันได้ไหม?"  ภาษาอังกฤษคือ ฝึกพูดภาษาอังกฤษด้วยประโยคใช้จริงในชีวิตของคนไทยๆเรา เช่น  "Can We Be Friends?" : "เราเป็นเพื่อนกันได้ไหม" / "I'm Afraid Not." : "ผม/ฉันเกรงว่าไม่" | เป็นเพื่อนกันมั๊ย:Can we be friends? Hello, what's up today? กล่าวทักทายสวัสดีเพื่อนๆทุกคนครับ พบกับพี่เล้ง Y-Eng? เช่นเคย วันนี้เรามีประโยคภาษาอังกฤษใช้สำหรับสร้างเพื่อนหรือหาเพื่อนใหม่กันดีกว่าครับ ภาษาอังกฤษสำหรับขับรถแท๊กซี่ ภาษาอังกฤษสำหรับพนักงานโรงแรม แนะวิธีสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ - Job Interview HealthWealth 💥สนใจเครื่องใช้สำนักงาน อุปกรณ์ส่งเสริมการเรียน ต้องที่   ออฟฟิสเมท(Officemate) มาดูกันดีกว่าว่าการที่จะเก่งภาษาอังกฤษได้ไม่ยาก! เล่นไม่ยาก ถ้าหากจะเล่น แม่เนื้อเย็นเล่นไม่ยากเลย...พบกับประโยคภาษาอังกฤษนับพันๆประโยค เราจับเอา...

    Wishing The Best Happy Belated Valentine's Day : (Thai: สุขสันต์วันวาเลนไทน์/วันแห่งความรักย้อนหลัง)

    อาจมีคนจำนวนไม่น้อยที่อวยพรในวันแห่งความรัก(Day of Love)ช้าไปสักนิด แต่ก็ไม่เป็นไรครับเพราะเดือนกุมภาพันธ์ก็ถือกันว่าเป็นเดือนแห่งความรัก(Month of Love)กันตลอดทั้งเดือนครับ ไม่ได้จำกัดว่าต้องเป็นเพียงวันที่ 14 กุมภาพันธ์เท่านั้น สวัสดีครับ พบกับผม  พี่เล้ง  คน(อยาก)เก่งภาษาอังกฤษ ติดตามประโยคเกี่ยวกับความได้เลยครับ Tap:  เรียนภาษาอังกฤษด้วยตัวเอง FB Tap:  IDGAF- Dua Lipa แปลเพลง แปลไทย เนื้อเพลง ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ถ้าเราจะอวยพรด้วยวาจา คำพูดหรือว่าจะเขียนเป็นอีเมล์(E-mail)หรือว่าจะเป็นบัตรกระดาษหรือการ์ดอวยพรอิเล็คโทรนิคส์ (Greetings cards) ถ้าเราจะอวยพรกันในวันแห่งความรักหรือเดือนแห่งความรักเป็นภาษาอังกฤษเราก็สามารถใช้ประโยคดังต่อไปนี้เป็นไกด์ไลน์ (Guideline)ได้ครับ I wish you a happy Valentine's day. ไอ วิช ยู อะ แฮปปี้ เบิร์ทเดย์ ขอให้คุณสุขสันต์วันเกิดย้อนหลัง I would like to wish you a happy Valentine's day. ไอ วูลด์ ไลค ทู วิช ยู อะ แฮปปี้ วาเลนไทน์เดย์ ฉันปรารถนาให้คุณสุขสันต์วันเกิดย้อนหลัง   Wishing you all the best...