ร่างกายมนุษย์สร้างด้วยอะไร ภาษาอังกฤษสำหรับคุณ | ตีแตกภาษาอังกฤษ

Hi friends, ร่างกายของเราประกอบด้วย แขน ขา ฯ ทั้งหลายเหล่านี้นั้นมาจากอะไร วันนี้จะได้ความรู้ภาษาอังกฤษที่เพื่อนๆอ่านแล้วสามารถเข้าใจได้ด้วยตัวเองครับ



What are you made of?

วอท อาร์ ยู เมด ออฟ

คุณถูกสร้างด้วยอะไร


ประโยคบน คำว่า ถูกสร้าง หมายความว่า ประกอบด้วย ทำมาจากครับ


I am made of cells.

ไอ แอม เมด ออฟ เซล

ฉันถูกสร้างด้วยเซล


ความหมายคือ ฉัน(ร่างกาย)ประกอบด้วยเซล


What are people made of?

วอท อาร์ ปีเปิล เมด ออฟ

คนถูกสร้างมาจากอะไร


Human are made of cells.

ฮิวแมน อาร์ เมด ออฟ เซล

คนถูกสร้างมากจากเซล


Every part of you-your bones, your muscles, your skin, your blood, your nerves, your teeth, your hair- is made of cells.

เอฟว'รี พาร์ท ออฟ ยู ยัวร์ โบนส์ ยัวร์ มัสเซิล ยัวร์ สคิน ยัวร์ บลัด ยัวร์ เนิร์ฟว ยัวร์ ทีธ ยัวร์ แฮร์ อิส เมด ออฟ เซล

ทุกส่วนของตัวคุณ ได้แก่ กระดูก กล้ามเนื้อ ผิวหนัง เลือด ประสาท ฟัน ผม ประกอบด้วยเซล




ดูคำว่า Every part of you- ซึ่งแปลว่า ส่วนต่างๆของตัวท่าน(ร่างกาย) เป็นประธานของประโยคและมีคำขยายอื่นๆเพิ่มเติมด้านหลังเครื่องหมาย - ยัติภังค์(Hyphen) เช่น your bones, your skin,...เป็นต้น เพื่อให้เห็นความความชัดเจนของคำ Every part of you นั่นเอง

ประธานของประโยคเริ่มต้นตั้งแต่คำว่า Every part of you- และสิ้นสุดลงตรงคำว่า your hair-

เมื่อคำที่เป็นประธานของประโยคจบลงแล้วโดยทั่วไปคำมามักจะตามคำกริยา และในประโยคนี้คำกริยาก็คือ is made of ซึ่งเป็นรูปของ passive voice กรรมวาจก

Passive voice (กรรมวาจก) คือ ประธานทำหน้าที่เป็นกรรมการก คือผู้ถูกใช้ให้ทำ

วิธีดูว่าประโยคเป็นรูป Passive voice (กรรมวาจก) อย่างไร คำตอบก็คือ คำกริยาจะมี Verb to be และตามด้วย Finite verb (กริยาแท้) ที่ผันเป็นรูป Past คือเติม ed หรือเปลี่ยนรูปไปเลยเหมือนดังเช่นในประโยคนี้ is made of ซึ่งคำศัพท์ made ได้ถูกผันมาจาก make(ทำ)

กรรม(Object) หมายคำในส่วนที่ถูกกระทำในโครงสร้างของประโยค โดยปกติจะวางไว้ท้ายประโยค

เพื่อนๆของพิจารณาดูสิครับว่าประโยคนี้ "Every part of you-your bones, your muscles, your skin, your blood, your nerves, your teeth, your hair- is made of cells." คำไหนทำหน้าที่เป็นประธาน กริยา และกรรมครับ


These cells are so tiny that you can see them only under a microscope.

ดีส อาร์ โซ แธท ยู แคน ซี เธ็ม ออนลี่ อันเดอะ เอ ไมโครสโครป

เซลเหล่านี้เล็กมากซึ่งต้องใช้กล้องจุลทัศน์ส่องดูจึงจะเห็น


Your whole body is made of trillions and trillions of them.

ยัวร์ โฮล บอด'ดี อิส เมด ออฟ แอนด์ ออฟ เธ็ม

ร่างกายทุกส่วนของคุณนั้นประกอบด้วยเซลนับล้านๆด้วยกัน


ลองช่วยผมค้นหาหน้าที่ของคำในประโยคบนนี้หน่อยสิครับว่าคำไหนเป็น ประธาน เริ่มตั้งแต่คำศัพท์ใดและสิ้นสุดลงตรงคำศัพท์ไหน ต่อจากนั้นก็หาคำที่ทำหน้าที่ กริยา และกรรมเป็นลำดับไปครับ

ลองดูตัวเลือกทั้ง 5 ตัวเลือกด้านล่างต่อไปนี้ว่าข้อใดแบ่งหน้าที่ของคำในโครงสร้างประโยคได้ถูกต้อง

โครงสร้างประโยค = ประธาน(Subject) / กริยา(Verb) / กรรม(Object)


Your whole/ body is made /of trillions and trillions of them.

Your whole body/ is made of trillions/ and trillions of them.

Your whole body is/ made of/ trillions and trillions of them.

Your whole body/ is made of/ trillions and trillions of them.

Your whole body is made/ of trillions and trillions of/ them.


ปกติแล้วการฝึกฝนพูดภาษาอังกฤษนั้นไม่จำเป็นต้องรู้หรือเข้าใจโครงสร้างประโยคอย่างชัดแจ้ง โดยทำความเข้าใจได้จากข้อเท็จจริงอย่างหนึ่งว่า เด็กทารกแรกเกิดเมื่อโตขึ้นได้อายาเพียงไม่กี่ขวบและยังไม่เรียนหนังสือ แต่เด็กๆทุกคน(รวมทั้งตัวเราด้วยที่เคยเป็นเด็ก)ก็สามารถเรียนรู้และพูดภาษาของพ่อแม่ได้ก่อนเข้าโรงเรียน



เว้นแต่การเขียนและการอ่านที่จำเป็นต้องได้รับการสอนหรือการถ่ายทอดหรือเรียนรู้ฝึกฝนด้วยตนเองจากตำรา

มีคำถามหรือคำตำหนิ ติ ชม ฝากไว้ด้านล่างได้เลยครับ

ก่อนจากกันก็ขอกล่าวคำว่า Goodbye and thank you for reading my post.

Have a good day!


Posted by: Michael Leng



I've known, then I've grown.


ถ้าชอบกด Like ถ้าใช่กด Share / ขอบคุณมากครับ

ความคิดเห็น