[Where Did You Stay?] : [คุณพักที่ไหน] / [I Stayed With...] : [ฉันพักอยู่กับ...] จะถามทำไมก็ไม่รู้

ไปอเมริกากลับมา เพื่อนๆอยากรู้ว่าระหว่างที่อยู่ต่างประเทศนั้น "ท่านพักอยู่ที่ไหน" คำถามจะเป็นแบบนี้ครับ

Where did you stay?
แวร์ ดิด ยู สเตย์
คุณพักที่ไหน

ดูดีๆ ท่านก็จะเห็นกริยาช่วยตัวหนึ่งคือ "did" ในประโยคคำถามด้านบน คำศัพท์นี้เป็นรูป past tense ของ do ครับ นั่นหมายความว่าประโยคคำถามนี้เป็นประโยคที่ถามเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่ผ่านมาแล้วนั่นเองครับ

เรียนภาษาอังกฤษ ประโยค [Where Did You Stay?] : [คุณพักที่ไหน]
คุณพักที่ไหน

เมื่อทราบว่าเป็นประโยคที่อยู่ในรูปอดีตกาล การตอบก็ต้องใช้ประโยคที่เป็น tense เดียวกันครับ

เรามาดูกันครับว่าประโยคคำตอบจะออกมาเป็นอย่างไร

I stayed with a family I had been corresponding with.
ไอ สเตยดฺ วิท เอ แฟมิลี่ ไอ แฮด บีน คอริสพอน'ดิงจฺ วิท
ฉันพักกับครอบครัวที่ติดต่อกันทางจดหมาย

ท่านเห็นคำศัพท์ "stayed" แล้วใช่ไหมครับ เป็นรูป past tense ของ stay ครับ

สรุปง่ายๆก็คือ ถ้าประโยคคำถามเป็นอดีตกาล ประโยคคำตอบก็ต้องเป็นอดีตกาลเช่นเดียวกันครับ

ถ้าท่านเข้าใจ เข้าถึงหลักของการใช้ tense ท่านก็จะมาถูกทางแล้วล่ะครับ

เมื่อผมเห็นอย่างนี้แล้ว ผมก็คิดต่อไปอีกว่า ประโยคคำถามอื่นๆที่เป็น present tense หรือ past participle tense ล่ะ ประโยคคำตอบมันจะเป็นแบบไหนกัน?

เรียนภาษาอังกฤษI stayed with a family I had been corresponding with. ฉันพักกับครอบครัวที่ติดต่อกันทางจดหมาย
ฉันพักที่เกาะเสม็ด

หวัดดี

"The Police Confiscated The Drugs Coming In On The Vessel At Klongtoey Port." : "ตำรวจยึดยาเสพติดที่มาในตู้สินค้าที่คลองเตย"

ตีแตกภาษาอังกฤษวันนี้เรามาเน้นคำว่า "ยึด" "ยึดทรัพย์" "ริบ" กันครับ ซึ่งจะมีคำศัพท์ภาษาอังกฤษคือ "confiscate" ออกเสียงว่า "คอน'ฟิสเคท" ที่แปลตรงตัวกับภาษาไทยเรา




ประโยคตัวอย่างการนำคำศัพท์ "confiscate" ไปใช้ครับ

ตัวอย่างประโยคที่ 1
The police confiscated the drugs-
เดอะ โปลิศ คอน'ฟิสเคทดฺ เดอะ ดรัก'ส 
ตำรวจยึดยาเสพติด
coming in on the vessel at Klongtoey port.
คัมมิ่ง อิน ออน เดอะ เวสเซล แอท คลองเตย พอร์ท
ที่มาในตู้สินค้าที่คลองเตย
ตัวอย่างประโยคที่ 2
A government with stringent orders to-
เอ กัฟ'เวิร์เมินทฺ วิท สทริน'เจินทฺ ออร์เดอร์'ส ทู 
รัฐบาลออกกฏเหล็กเพื่อที่จะ
confiscate a corrupt politician's possessions.
คอน'ฟิสเคท เอ คอรัพทฺ พอลลิทิช'เชิน พะเซส'เชิน'ส
ยึดทรัพย์นักการเมืองขี้ฉ้อ
บางครั้งเราเห็นคำพูดภาษาไทยกันอยู่บ่อยๆตามข่าวสารต่างๆ หรือข่าวตามวิทยุ โทรทัศน์ แต่คำต่างๆเหล่านั้นเราอาจจะไม่ทันคิดว่าถ้าเราจะพูดเป็นภาษาอังกฤษมันจะพูดอย่างไร

แต่ถ้าคิดอยู่บ่อยๆและหาคำตอบอยู่เรื่อยๆเราก็จะได้ความรู้ภาษาอังกฤษเพิ่มพูนอยู่เรื่อยๆอย่างแน่นอนครับ

"What Do You Have For Your Breakfast This Morning?" : "เช้านี้คุณกินอะไร/มื้อเช้าของคุณคืออะไร"

ภาษาอังกฤษ คนทำงานออฟฟิศ ทำงานในโรงงาน พนักงานบริษัท ห้างร้าน ธนาคาร ฯ เขากินอะไรกันตอนเช้า(ฺBreakfast)



ภาษาอังกฤษถามว่า "มื้อเช้าท่านกินอะไร" เขียนและพูดอย่างนี้ครับ
What do you have for your breakfast this morning?
วอท ดู ยู แฮฟว์ ฟอร์ ยัวร์ เบรค'ฟาสทฺ ธิส มอร์นิ่ง
เช้านี้คุณกินอะไร/มื้อเช้าของคุณคืออะไร
ส่วนคำตอบก็ตอบตามความเป็นจริงที่เราๆท่านๆรู้ๆกันอยู่ในปัจจุบันนี้ครับ
I have rice porridge this morning.
ไอ แฮฟว์ ไรซ์ พอร์ริดจ์ ธิส มอร์นิ่ง
ฉันกินโจ๊กเมื่อเช้านี้
กินโจ๊กธรรมดาๆ ก็พูดได้ง่ายๆ แต่ถ้ากินโจ๊กใส่ใข่ล่ะครับ
I have rice porridge with egg. 
ไอ แฮฟว์ ไรซ์ พอร์ริดจ์ วิท เอก 
ฉันกินโจ๊กใส่ไข่
เราเห็นกันทั่วๆไปไม่ว่าร้านใหญ่หรือร้านเล็ก จนกระทั่งร้านรถเข็นมีร้านขายข้าวเหนียวหมูปิ้งให้เราได้ซื้อไปกินกันตอนเช้าๆก่อนเข้าทำงาน 

มันอิ่มท้องดีนะข้าวเหนียวหมูปิ้งเนี่ย แต่ก็อย่ากินที่มันไหม้ๆหรือว่าที่มีมันเยอะๆก็แล้วกัน เดี๋ยวโรคภัยมันจะมาเยี่ยมมาเยือนถึงบ้านท่านโดยปัจจุบันทันด่วน
I have sticky rice with grilled pork.
ไอ แฮฟว์ สติกกี้ ไรซ์ วิท กริลดฺ พอร์ค
ฉันกินข้าวเหนียวหมูปิ้ง
คงไม่มีใครไม่เคยกินน้ำเต้าหู้ร้อนๆยามเช้าพร้อมกับปาท่องโก๋หรอกนะครับ
I take soybean milk with deep-fried dough sticks.
ไอ เทค ซอยบีน มิลคฺ วิท ดีพ-ไฟดฺ โด สติกส์
ฉันกินน้ำเต้าหู้กับปาท่องโก๋
ไอ้ที่พูดมาทั้งหมดไม่ใช่แนวของฉันเลย เพราะว่าสำหรับฉันแล้ว ตอนเช้าฉันขอแค่กาแฟถ้วยเดียวก็พอ
I drink coffee every morning.
ไอ ดริ้งค คอฟฟี่ เอฟว'รี มอร์นิ่ง
ฉันดื่มกาแฟทุกเช้า
กินมากกว่ากาแฟน่าจะดีกว่ากาแฟถ้วยเดียวนะครับ ร่างกายตั้งการพลังงานเยอะในตอนเช้าและจะเบาลงในตอนบ่ายๆใช่หรือไม่

หวัดดี
ไมเคิล เล้ง

See more words: