วันพฤหัสบดีที่ 4 กันยายน พ.ศ. 2557

Michael and Buakheng are Seriously Sick. ไมเคิลและบัวเข่งไม่ค่อยสบายหนัก / ไมเคิลและบัวเข่งป่วยหนัก / ไมเคิลและบัวเข่งอาการหนัก

"ป่วยหนัก" หรือ "อาการหนัก" เจ็บหนักสาหัสสากัน ภาษาอังกฤษสามารถเขียนหรือพูดได้ตามตัวอย่างที่ผมนำมาฝากกันวันนี้ดังด้านล่างได้เลยครับ

Michael and Buakheng are Seriously Sick.
ไมเคิล แอนด์ บัวเข่ง อาร์ ซีเรียสลี ซิค
ไมเคิลและบัวเข่งไม่ค่อยสบายหนัก / ไมเคิลและบัวเข่งป่วยหนัก / ไมเคิลและบัวเข่งอาการหนัก 

Tense: Present Simple Tense
Structure: Subject + V1 + ...

Michael และ Buakheng เป็น Subject (ประธานของประโยค)
Are เป็น Verb to be คำกริยาที่ใช้กับ you they we และประธานประโยคพหูพจน์เสมอครับ
Sick เป็น Adjective (คำคุณศัพท์ทำหน้าที่คำขยายนาม) ในที่นี้ขยายคำว่า Michael and Buakheng ครับ

คลิกดูประโยคอื่นๆ

Jane was sick.

Vocabulary | คำศัพท์
Pronunciation | คำอ่าน
Translate to English | แปล
And แอนด์ และ กับ ก็ดี รวมทั้ง ตลอดจน
Are อาร์ เป็น อยู่ คือ
Buakheng บัวเข่ง (ชื่อคน)บัวเข่ง
Michael ไมเคิล คนชื่อไมเคิล
Seriously ซีเรียสลี่ย์ อย่างจริงจัง อย่างร้ายแรง
Sick ซิค adj. ป่วย, ไม่สบาย, คลื่นไส้, คลื่นเหียน, เป็นไข้, ไม่สบายใจ, รำคาญใจ, เอียน, ร้อนใจ, เจ็บใจ, รังเกียจ, ขยะแขยง, เสื่อมเสีย, ซีด, ขาวซีด, อมโรค, ได้พืชผลไม่ค่อยดี, มีเชื้อโรค, เปราะ, กลิ่นไม่ดี. n. คนป่วย, คนไข้

See more articles:
Would you like to see my another blogs?:

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น