วันศุกร์ที่ 21 มิถุนายน พ.ศ. 2556

"Do Not Gossip Behind Other Peoples Back!" เรียนภาษาอังกฤษกับประโยค"อย่านินทาคนลับหลัง"

ภาษาอังกฤษที่น่าศึกษาและผมกำลังนำมาตีแตกกันวันนี้เกี่ยวกับประโยคการนินทาหรือการพูดในแง่ลบลับหลังคนอื่นนั่นเอง

การพูดลับหลังหรือประโยคเกี่ยวกับการนินทา ผมนำมาเป็นตัวอย่างดังนี้ครับ



Don't gossip about others.
ด้อน กอสซิบ อะเบ้าท์ ออทเทอร์ส
อย่านินทาคนอื่น


Don't talk about others behind their back.
ด้อน ท็อก อะเบ้าท์ ออทเทอร์ส บีไฮด์ แดร์ แบค
อย่าพูดลับหลังคนอื่น


This magazine was full of gossip about superstars.
ดีส แมกกาซิน วอส ฟูล ออฟ กอสซิบ อะเบ้าท์ ซูเปอร์สตาร์
แมกกาซีนเล่มนี้เต็มไปด้วยเรื่องราวซุบซิบดาราดัง


Kate and Lilly sat in the coffee shop having a good gossip about their new English tutor.
เคท แอนด์ ลิลลี แซท อิน เดอะ คอฟฟี่ช็อป แฮฟวิ่ง อะ กู้ด กอสซิบ อะเบ้าท์ แดร์ นิว อิงลิช ติวเตอร์
เคทและลิลลีนั่งในร้านกาแฟพูดคุยซุบซิบเรื่องติวเตอร์ภาษาอังกฤษคนใหม่


Dear Jane, today I've got some juicy gossip for you.
เดียร์แจน ทูเดย์ ไอ แฮฟ ก็อท ซัม จูซซี่ กอสซิบ ฟอร์ ยู
แจนที่รัก! วันนี้ฉันมีเรื่องซุบซิบๆมาฝากน่ะ


She never talk about me behind my back as far as I know.
ชี เนฟเวอร์ ทอล์ค อะเบ้าท์ มี บีไฮด์ มาย แบค แอส ฟาร์ แอส ไอ โนว์
หล่อนไม่เคยพูดลับหลังฉันนะ เท่าที่รู้


That's all idle gossip. Don't care about it.
แดทส ออส ไอเดิล กอสซิบ ด้อนทแคร์ อะเบ้าท์ อิท
เรื่องไร้สาระทั้งนั้น อย่าไปสนใจเลย


The gossip was spread all over the town just an hour by my blog's post.
เดอะ กอสซิบ วอส สปีด ออล โอเวอร์ เดอะ ทาวน์ จัส แอน เอาร์ บาย มาย บล็อก โพสต์
ฉันโพสเรื่องซุบซิบในบล็อกกระจายไปทั่วเมืองภายในหนึ่งชั่วโมง


Don't you want to talk about your colleague behind their back.
ด็อน ยู ว้อน ทู ท็อค อะเบ้าท์ ยัวร์ คอลลีคจ์ บีไฮด์ แดร์ แบค
คุณต้องการที่จะพูดลับหลังเพื่อนร่วมงานอย่างนั้นหรือ


If you behave yourself like that way, your friends would talk behind your back.
อิฟ ยู บีแฮฟ ยัวร์เซล์ฟ ไลค์ แดท เวย์ ยัวร์ เฟรนด์ วู้ด ท็อค บีไฮด์ ยัวร์ แบ็ค
ถ้าคุณประพฤติตัวแบบนั้น จะมีคนพูดลับหลังคุณได้


เยอะครับเยอะ...ลองเลือกไปใช้ดูครับ
Good bye,

<>


*อยากเก่งเรื่องกาล(Tense) คลิก: 12 English Tenses
*อยากเก่งเอ็กเซล คลิก: เผยเคล็ดลับ Microsoft Excel
*อยากหัดแปลเพลง คลิก: Just Sing Along Blog | Song Lyrics In English-Thai

Vocabulary | คำศัพท์
Pronunciation | คำอ่าน
Translate to English | แปล
Back แบ็ค หลัง ส่วนหลัง ถอยหลัง สนับสนุน
Behave บีแฮฟว์ ประพฤติ ทำตัว กระทำ บำเพ็ญ เจริญรอย ปฏิบัติตน แสดงท่าที แสดงพฤติกรรม
Behind บีไฮนด์ ข้างหลัง ที่เหลืออยู่ ซ่อนเร้นอยู่ภายใน
Blog บล็อก บล็อก ย่อมาจาก Weblog(เวบ-บล็อก) 
Colleague คอลลีก เพื่อนร่วมงาน
Friend เฟรนด์ เพื่อน
Gossip กอซซิบ ซุบซิบ ขี้ปาก การนินทา ข้อครหา คำครหา นกกะปูด กระซุบกระซิบ มีเสียง ปากบอน ติฉินนินทา ว่าร้าย
Juicy จูซซี่ ฉ่ำ ตื่นเต้น
Magazine แมกกาซีน แมกกาซีน นิตยสาร วารสาร แหนบ หนังสือพิมพ์รายเดือน คลังกระสุน ซองปืน รังกระสุน
Spread สปรีด กระจาย แพร่ แผ่ ขยาย ลาม ปู เหยียด ตี ระบือ กระจัดกระจาย
Superstar ซูปเปอร์สตาร์ ดาราดัง ดาราที่มีชื่อเสียงมาก
Town ทาวน์ ตัวเมือง เวียง บุรี พารา ภารา เกี่ยวกับนคร เกี่ยวกับเมือง เกี่ยวกับเขตชุมชน
Weblog เวบ-บล็อก Website หนึ่งที่บันทึกเรื่องราวต่างๆ ที่ผู้เขียนต้องการสื่อสารในเรื่องราวต่างๆที่ต้องการ

See more another words:
Would you like to see my other blogs?:

    2 ความคิดเห็น:

    1. juicy gossip ถ้าจะแปลแปลเป็นภาาาไทยว่าอะไรดีคะ

      ตอบลบ
      คำตอบ
      1. juicy/hot gossip (=interesting gossip) หมายถึง เรื่องซุบซิบที่น่าสนใจติดตามครับ
        แหล่งข้อมูลอ้างอิง http://www.ldoceonline.com/dictionary/gossip_1

        ลบ