อะไรจะเกิด มันก็ต้องเกิด ภาษาอังกฤษคือ | ตีแตกภาษาอังกฤษ English of the day

วันนี้เรามาฝึกภาษาอังกฤษที่มีคำศัพท์ happen (แฮบเพ็น) เกิดขึ้น บังเอิญ บังเกิดขึ้น อุบัติ อุบัติขึ้น ฯ

มีรูปแบบไหนบ้าง...


เริ่มคำกลางๆ พูดเรื่องในเหตุการณ์ปัจจุบัน มีคำอ่าน คำแปลชัดอยู่แล้วนิ


It happens.

อิท แฮบเพ็น

มันเกิดขึ้น


ไล่เรียงกันมาที่ประโยคนี้ จะใช้พูดในลักษณะว่า จะมีอะไรเกิดรึ ใช้ would หรือ will ได้ทั้งสองตัว เป็นคำถามถึงอนาคตว่า จะเกิดอะไร โน่น นี่ นั่น


What will happen?

วอท วิล แฮบเพ็น

จะเกิดอะไรขึ้น


What would happen?

วอท วูด แฮบเพ็น

อะไรจะเกิดขึ้น


What would happen, would happen?

วอท วูด แฮบเพ็น วูด แฮบเพ็น

อะไรจะเกิด มันก็คงต้องเกิด


สังเกตดูจะเห็นว่า heppen+ed เป็น verb รูป past ที่ผ่านมาแล้วนั่น การใช้ประโยคนี้ อย่างเช่น มีเสียงดังโครม! จากเหตุนี้จึงมีคนถามขึ้นว่า...


What happened?

วอท แฮบเพ็น

เกิดอะไรขึ้น(เกิดแล้ว)


ส่วนประโยคนี้เป็นเหตุการณ์ที่กำลังดำเนินการอยู่ จะมี keyword สำคัญคือ happen+ing ครับ


What is happening?

วอท อิส แฮบเพ็นนิ่ง

กำลังเกิดอะไรขึ้น


ใช้แทนกันได้ระหว่าง will กับ would


Whatever will be, will be.

วอทเอเวอร์ วิล บี วิล บี

อะไรจะเกิด มันก็ต้องเกิด


If it happens what should we do?

อิฟ อิท แฮบเพ็น'ส  วอท ชูด วี ดู

ถ้ามันเกิดขึ้น เราควรทำยังไง


แต่ถ้าเราจะถามว่า ต่อไปมันจะเกิดอะไรขึ้น เราพดอย่างนี้ครับ


What will happen next?

วอท วิล แฮบเพ็น เนคซฺทฺ

อะไรจะเกิดขึ้นต่อไป / จะเป็นยังไงต่อไป



ใช้ happen กันได้แล้วนะ คราวหน้าอย่าลืมคอยติดตามกันต่อนะครับว่าจะมีอะไรมาฝากอีก


ขอบคุณมากนะครับ

Thanks for reading.

Posted by: Michael Leng

I've known, then I've grown.


ถ้าชอบกด Like ถ้าใช่กด Share / ขอบคุณมากครับ

ความคิดเห็น